Keine exakte Übersetzung gefunden für Gurgel

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Sr. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brasil)*
    السيد ألفارو غورغيل دي ألينسار نيتو (البرازيل)*
  • Gurgel de Alencar Netto. El Grupo de Estados de América Latina y el Caribe ha apoyado su candidatura.
    وقد حظي ترشيحه بتأييد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
  • El Secretario General ha recibido la notificación de la dimisión del Sr. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brasil) como miembro de la Comisión de Cuotas.
    تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة ألفارو غورغيل دي ألينسار (البرازيل) من لجنة الاشتراكات.
  • Henrique da Silveira Sardinha Pinto (Brasil) para reemplazar al Sr. Gurgel de Alencar Netto durante el resto del período de su mandato, que expira el 31 de diciembre de 2005.
    وفي نفس الجلسة، قررت اللجنة بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين إنريكي دا سيلفييرا ساردينا بينتو (البرازيل)، عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية، تبدأ في ـــــــــ 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brasil). La Quinta Comisión examinó también una nota del Secretario General (A/C.5/59/6/Add.2) en la cual se informaba a la Asamblea General de que el Gobierno del Brasil había propuesto, con el respaldo del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, al Sr.
    ونظرت اللجنة أيضاً في مذكرة الأمين العام (A/C.5/59/6/Add.2) التي تعلم الجمعية العامة بترشيح البرازيل لإنريكي دا سيلفييرا ساردينا بينتو (البرازيل) بموافقة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضاً، لملء ما تبقى من فترة ولاية السيد غورغيل دي ألينكار نيتو، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Por consiguiente, la Asamblea General, en el período de sesiones en curso, tendrá que nombrar a una persona para llenar la vacante durante el tiempo restante del mandato del Sr. Gurgel de Alencar Netto, que expira el 31 de diciembre de 2005.
    وتبعا لذلك سيتعين أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحالية، شخصا لملء الشاغر للفترة المتبقية من مدة عضوية السيد غورغيل دي ألينسار، التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Dado que los mandatos de los Sres. Gurgel de Alencar Netto, Logutov, Meijerman, Park, Sessi y Wu expiran el 31 de diciembre de 2005, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo período de sesiones, a seis personas para cubrir las vacantes que se van a producir.
    وبما أن مدة عضوية السيد غورغيل دي ألينسار نيتو، والسيد لوغوتوف، والسيد ميجرمان، والسيد بارك، والسيد سيسي، والسيد وو تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
  • El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/59/102/Add.2, en el que el Secretario General informa a la Asamblea General de que ha recibido la notificación de la dimisión del Sr. Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brasil) como miembro de la Comisión de Cuotas.
    الرئيس: وجّه الانتباه إلى الوثيقة A/59/102/Add.2، التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بأنه تلقّى إشعارا باستقالة السيد ألفارو غورغيل دي إلينكار نيتو (البرازيل) من لجنة الاشتراكات.
  • Por consiguiente, en el período de sesiones en curso, la Asamblea General tendrá que nombrar a una persona para llenar la vacante durante el tiempo restante del mandato del Sr. Gurgel de Alencar Netto, que expira el 31 de diciembre de 2005.
    وعليه، ينبغي أن تعيّن الجمعية شخصا لملء المقعد الشاغر في الفترة المتبقية من فترة ولاية السيد غورغيل دي إلينكار التي ستنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.