Keine exakte Übersetzung gefunden für DGB

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Esto se ejecutó por conducto de los siguientes boletines del Director General: UNIDO/DGB(M).91, de 14 de noviembre de 2002; UNIDO/DGB(O).86/Add.12, de 14 de mayo de 2003; UNIDO/DGB(O).86/Add.13, de 16 de junio de 2003; UNIDO/DGB(M).92, de 20 de octubre de 2003; y UNIDO/DGB(M).93, de 6 de septiembre de 2004.
    وتم تنفيذ ذلك عن طريق نشرات المدير العام التالية: UNIDO/DGB(M).91 المؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛ وUNIDO/DGB(O).86/Add.12 المؤرخة 14 أيار/مايو 2003؛ وUNIDO/DGB(O).86/Add.13 المؤرخة 16 حزيران/يونيه 2003؛ وUNIDO/DGB(M).92 المؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ وUNIDO/DGB(M).93 المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2004.
  • Por otro lado, la Dirección General de Bibliotecas (DGB) está encargada de coordinar la Red Nacional de Bibliotecas Públicas, integrada por 6.412 recintos, distribuidos en toda la República Mexicana, en cuya operación colaboran los gobiernos federal, estatal y municipal.
    وتتحمَّل إدارة المكتبات، في الوقت نفسه المسؤولية عن تنسيق الشبكة الوطنية للمكتبات العامة، التي تضم 412 6 مكتبة موزَّعة على الأراضي المكسيكية وتشغَّل بمشاركة الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات والبلديات.
  • El Grupo pide también a la Secretaría que más adelante aclare la información que figura en el documento UNIDO/DGB(M).93 y en la que se abordan otras cuestiones relativas al personal.
    وأضافت قائلة ان المجموعة طلبت من الأمانة أن تقدّم توضيحا في مرحلة لاحقة بشأن المعلومات الواردة في الوثيقة UNIDO/DGB(M).93، التي تتناول أمورا أخرى تتصل بشؤون العاملين.
  • El documento del cual se presenta un fragmento a continuación es resultado de un diálogo entre sindicatos miembros de la Federación Sindical Alemana (DGB) y un grupo de trabajo de la Comisión Justicia y Paz de Alemania integrado, entre otros, por la Asociación Internacional de Caridades y Kolping International, ambas organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social.
    هذه الورقة هي حصيلة حوار بين النقابات الأعضاء في اتحاد النقابات الألماني وفريق عامل تابع للجنة الألمانية من أجل العدالة والسلام، ومن بينها الرابطة الدولية للأعمال الخيرية وجمعية كولبنغ الدولية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذوي مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. والنص التالي مقتطف من نص آخر.
  • De conformidad con lo dispuesto en la carta de la Oficina del Contralor General (UNIDO/DGB/(M).93, de 6 de septiembre de 2004), que se elaboró sobre la base de lo dispuesto en el apartado e) de la resolución GC.10/Res.10, aprobada por la Conferencia General en su décimo período de sesiones, en diciembre de 2003, en relación con la presentación de informes a los órganos rectores por conducto del Director General, se presenta a la Junta un informe sobre las actividades realizadas en 2004 por la Oficina del Contralor General.
    ووفقا لأحكام ميثاق مكتب المراقب المالي العام (الوثيقة UNIDO/DGB/(M).93 المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2004)، والصادرة استنادا إلى القرار م ع-10/ق-10 (ﻫ) الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العاشرة في كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تقديم تقارير إلى الهيئات التشريعية من خلال المدير العام، بأن يقدَّم تقرير عن الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المراقب المالي العام والوحدات المكوّنة له في عام 2004 إلى المجلس لإحاطته علما بها.