Keine exakte Übersetzung gefunden für DGB

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • FAO, DGB no 2001/33, 5 novembre 2001.
    (51) الفاو، نشرة المدير العام رقم 2001/33 المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
  • Il a fait l'objet des circulaires du Directeur général UNIDO/DGB(M).91 du 14 novembre 2002, UNIDO/DGB(O).86/Add.12 du 14 mai 2003, UNIDO/DGB/(O).86/Add.13 du 16 juin 2003, UNIDO/DGB/(M).92 du 20 octobre 2003 et UNIDO/DGB(M).93 du 6 septembre 2004.
    وتم تنفيذ ذلك عن طريق نشرات المدير العام التالية: UNIDO/DGB(M).91 المؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛ وUNIDO/DGB(O).86/Add.12 المؤرخة 14 أيار/مايو 2003؛ وUNIDO/DGB(O).86/Add.13 المؤرخة 16 حزيران/يونيه 2003؛ وUNIDO/DGB(M).92 المؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ وUNIDO/DGB(M).93 المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2004.
  • Le Groupe prie également le Secrétariat de fournir ultérieurement des éclaircissements au sujet des informations concernant d'autres questions relatives au personnel qui figurent dans le document UNIDO/DGB(M).93.
    وأضافت قائلة ان المجموعة طلبت من الأمانة أن تقدّم توضيحا في مرحلة لاحقة بشأن المعلومات الواردة في الوثيقة UNIDO/DGB(M).93، التي تتناول أمورا أخرى تتصل بشؤون العاملين.
  • Par ailleurs, la Direction générale des bibliothèques (DGB) est chargée de coordonner le Réseau national de bibliothèques publiques, qui comprend 6 412 bibliothèques disséminées sur l'ensemble du territoire de la République mexicaine et à la gestion duquel collaborent le Gouvernement fédéral, les gouvernements des États et les administrations municipales.
    وتتحمَّل إدارة المكتبات، في الوقت نفسه المسؤولية عن تنسيق الشبكة الوطنية للمكتبات العامة، التي تضم 412 6 مكتبة موزَّعة على الأراضي المكسيكية وتشغَّل بمشاركة الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات والبلديات.
  • Dans le contexte de ce projet, qui doit commencer au début du printemps 2007, la Fédération centrale des détaillants (Hauptverband des Deutschen Einzelhandels - HDE) et la Confédération allemande des syndicats (Deutsche Gewerkschaftsbund - DGB) développeront ensemble un module de formation pilote dans le cadre duquel 141 groupes de travail fonctionneront sous le nom « Travail et vie » (Arbeit und Leben) dans les Länder, les régions et les villes du pays, ainsi qu'un groupe de travail national.
    وفي هذا المشروع، الذي يتوقع له أن يبدأ في أوائل ربيع عام 2007، سوف يستحدث مفهوم تدريب تجريبي من قبل الاتحاد المركزي لتجار التجزئة بألمانيا، الذي يضطلع بالعمل بالاشتراك مع اتحاد النقابات الألمانية، وهو يضم 141 من الفرق العاملة المسماة ”العمل والحياة“ والمنتشرة في الأقاليم والمناطق والمدن بجميع أنحاء البلد، فضلا عن فريق عامل وطني.
  • À l'issue d'un dialogue entre des syndicats membres de la Confédération allemande des syndicats (DGB) et un groupe de travail de la Commission allemande pour la justice et la paix, au sein duquel étaient représentées l'Association internationale des charités et l'Œuvre internationale de Kolping, organisations non gouvernementales toutes deux dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, un document a été élaboré, dont voici un extrait.
    هذه الورقة هي حصيلة حوار بين النقابات الأعضاء في اتحاد النقابات الألماني وفريق عامل تابع للجنة الألمانية من أجل العدالة والسلام، ومن بينها الرابطة الدولية للأعمال الخيرية وجمعية كولبنغ الدولية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذوي مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. والنص التالي مقتطف من نص آخر.
  • Conformément aux dispositions de la charte du Bureau du Contrôleur général (UNIDO/DGB/(M).93, en date du 6 septembre 2004) relatives à la présentation, par l'intermédiaire du Directeur général, de rapports aux organes directeurs, lesquelles reposent sur l'alinéa e) de la résolution GC.10/Res.10 que la Conférence générale a adoptée à sa dixième session en décembre 2003, un rapport sur les activités entreprises en 2004 par le Bureau du Contrôleur général et par ses éléments constitutifs est présenté pour information au Conseil.
    ووفقا لأحكام ميثاق مكتب المراقب المالي العام (الوثيقة UNIDO/DGB/(M).93 المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2004)، والصادرة استنادا إلى القرار م ع-10/ق-10 (ﻫ) الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العاشرة في كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تقديم تقارير إلى الهيئات التشريعية من خلال المدير العام، بأن يقدَّم تقرير عن الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المراقب المالي العام والوحدات المكوّنة له في عام 2004 إلى المجلس لإحاطته علما بها.