Keine exakte Übersetzung gefunden für DAP

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Lo reemplazaron con T-Dap... ...que recorta los fondos a los que no califican para la ayuda.
    واستبدله بـ(تيداب) والذي يقطع الدّعم عن كل شخص غير مؤهّل
  • Esta situación se aprecia claramente en la Declaración de Aptitudes (DAP) al PRONAF, que efectúa una sola persona, que en el 88% de los casos es un hombre.
    ويتضح ذلك في إعلان التأهيل لهذا البرنامج، وهو أن حامله شخص واحد، هو الرجل في 88 في المائة من الحالات.
  • La DAP es el "pasaporte" para el crédito. Si una trabajadora agrícola solicita un crédito, el esposo debe presentar la solicitud y firmar los documentos.
    وإعلان التأهيل هذا هو ”جواز المرور“ إلى الائتمان وإذا تقدمت عاملة زراعية للحصول على ائتمان، يجب على زوجها أن يتقدم بالطلب وأن يوقع على الوثائق.
  • Para la temporada de la cosecha de 2004/2005, se aplicará la DAP para propietarios conjuntos de tierras, con la participación obligatoria del hombre y la mujer, lo que abre nuevas posibilidades de debate en esta esfera.
    وقد فتحت إمكانية جديدة للمناقشة في حصاد 2004/2005 بفضل قيام إعلان تأهيل البرنامج بإدراج الملكية المشتركة لحاملي شهادات ملكية الأراضي، وإلزام كل من الرجل والمرأة بالمشاركة.
  • Entre los asociados cabe citar al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES); el Instituto Democrático Nacional para Asuntos Internacionales; el Consejo Indio de Investigación en Ciencias Sociales; la Unión Interparlamentaria; la Comisión Europea; Transparency International; el Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral (IIDEA); la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES); el Consejo para el Desarrollo de la Investigación Económica y Social en África (CODESRIA); la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD); la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC); el Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas (DAP); y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH).
    ومن بين الجهات الشريكة إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والمعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية؛ والمجلس الهندي لبحوث العلوم الاجتماعية؛ والاتحاد البرلماني الدولي؛ والمفوضية الأوروبية؛ ومنظمة الشفافية الدولية؛ والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية؛ والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية؛ ومجلس تنمية بحوث العلوم الاجتماعية في أفريقيا؛ والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد)؛ والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي؛ وإدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية؛ ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
  • Siglas: CCPPNU, Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; DAES, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; DAGGC, Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias; DAP, Departamento de Asuntos Políticos; DG, Departamento de Gestión; DIP, Departamento de Información Pública; DOMP, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; DS, Departamento de Seguridad; OAJ, Oficina de Asuntos Jurídicos; OSSI, Oficina de Servicios de Supervisión Interna; PNUD, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; PNUMA, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; Tribunales, Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y Tribunal Penal Internacional para Rwanda; UNFPA, Fondo de Población de las Naciones Unidas; UNICEF, Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; UNOPS, Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos.
    ويبين الشكل التاسع أدناه توزيع القضايا في عام 2006 بين نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر.