Keine exakte Übersetzung gefunden für CIF

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch CIF

Spanisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Doce CiF USD Nueva York.
    اثنا عشر دولار
  • CIF costo, seguro y flete
    أولا - مقدمة
  • Necesitamos 6 personas, ¿verdad? Lo sentimos Cif.
    نحتاج 6 أشخاص ، صحيح ؟ - المعذرة ، يا زعيم -
  • Ocho dólares tops, CIF entregado a mi almacén en Nueva Jersey.
    ثمانية دولارات كحد اقصى,وتوصيل مجاني لمخازننا في نيوجيرسي
  • g) Énfasis en el entrenamiento y capacitación del personal de rehabilitación en áreas temáticas de comunicación humana, PCI, CIF, RBC, gerencia de rehabilitación, epidemiología de la discapacidad, manejo del buzo con discapacidad, planificación en rehabilitación.
    (ز) شدد على تدريب وإعداد موظفي إعادة التأهيل في المجالات الموضوعية للاتصال البشري PCI، CIF،RBC، وإدارة إعادة التأهيل وعلم وبائيات الإعاقة والتعامل مع الغطاسين المعاقين وتخطيط إعادة التأهيل؛
  • a) Se han desarrollado talleres para el personal de salud así como para el personal de estadísticas y programas de rehabilitación que participarán en pilotaje del sistema de información en rehabilitación y discapacidad; se han realizado talleres sobre la Clasificación internacional del funcionamiento (CIF), de la discapacidad y de la salud.
    (أ) نظمت حلقات تدارس لموظفي الرعاية الصحية فضلاً عن موظفي الإحصاء وبرامج إعادة التأهيل الذين سيشاركون في النظام التجريبي لجمع المعلومات بشأن إعادة التأهيل والإعاقة. كما نظمت حلقات تدارس بشأن التصنيف الدولي للإعاقة والعمل والصحة (ICF)؛
  • Se adujo a favor de este parecer que de lo contrario el porteador se encontraría en una situación más favorable que en una venta “CIF” (costo, seguro, flete), ya que con arreglo a esta cláusula el porteador podrá únicamente reclamar indemnización frente al cargador (es decir frente al vendedor en el marco de un contrato de venta), pero sin que pueda reclamarla del consignatario (es decir, del comprador en el marco de un contrato de venta).
    والسبب المقدّم لذلك، فيما يبدو، هو أن الناقل، عدا ذلك، سيوضع في مركز أفضل بالمقارنة مع الشاحن بموجب "التكاليف، التأمين، الشحن" أو البيع الذي يجوز فيه للناقل أن يطالب بالتعويض من الشاحن فقط (أي البيع بموجب عقد مبيعات)، ولكن ليس المرسل إليه (أي المشتري بموجب عقد مبيعات).