Keine exakte Übersetzung gefunden für يَعْطِف


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch يَعْطِف

Italienisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Il tendine del dito lo fa flettere ed estendere.
    الوتر يعطف ويمدد الاصبع
  • Vero, ma se strizzo gli occhi... Le persone normali non strizzano gli occhi.
    نحن لا نقوم بذلك , إنه يعطف علي
  • Come i genitori hanno comprensione per i propri figli... il Signore ha pieta' per quelli che lo temono.
    كما يعطف الاَباء على اطفالهم الإله يشفق على الذين يخشونه
  • Mi ritrovavano immancabilmente sdraiata per terra davanti alla sua macchina, nel tentativo di impedirgli di andar via.
    كنت أجلس عند سياراته حتى يعطف علي ولا يرحل
  • Forse stasera potremmo chiedergli di favorirci... ... con una delle sue entusiasmanti esibizioni di abilità... ... coraggio e grande sprezzo del pericolo!
    فهل نناشده أن يعطف علينا بعرض من عروضه المثيرة للمهارة والشجاعة ، التحدى والدراما
  • Non intendo in senso cattivo, ma permetti agli altri di avere pieta' di te, quando invece proteggi il tuo essere narcisista.
    ليس سيئا أن يعطف الناس عليك لكن انت فقط تلعب الدور لحماية أنانيتك
  • Il dottor Stewart del Seattle Presbyterian ha detto che l'apparato circolatorio e' il problema maggiore, e che voi avete rubato il miglior chirurgo cardiovascolare che avesse mai avuto.
    نحن لا نقوم بذلك , إنه يعطف علي إنه يريحك فحسب - كلا , أنا أغيّر الحفاظات وأنظف البصاق -
  • Forse potremmo... forse stasera potremmo chiedergli di favorirci... ...con una delle sue entusiasmanti esibizioni di abilità... ...coraggio e grande sprezzo del pericolo!
    فهل نناشده أن يعطف علينا بعرض من عروضه المثيرة للمهارة والشجاعة ، التحدى والدراما
  • Tutto ciò che vi è stato concesso non è che godimento effimero di questa vita , mentre quel che è presso Allah è migliore e duraturo ; [ lo avranno ] coloro che credono e confidano nel loro Signore ,
    « فما أوتيتم » خطاب للمؤمنين وغيرهم « من شيءٍ » من أثاث الدنيا « فمتاع الحياة الدنيا » يتمتع به فيها ثم يزول « وما عند الله » من الثواب « خير وأبقى للذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون » ويعطف عليه .
  • Ci sono alcuni di loro che distorcono la Scrittura con la lingua , per farvi credere che ciò è parte della Scrittura , mentre le è estraneo . Dicono : “ Proviene da Allah” , mentre invece non proviene da Allah .
    « وإنَّ منهم » أي أهل الكتاب « لفريقا » طائفة ككعب بن الأشرف « يلوون ألسنتهم بالكتاب » أي يعطفونها بقراءته عن المنزل إلى ما حرفوه من نعت النبي صلى الله عليه وسلم ونحو « لتحسبوه » أي المحرف « من الكتاب » الذي أنزله الله « وما هو من الكتاب ويقولون هو من عند الله وما هو من عند الله ويقولون على الله الكذب وهم يعلمون » أنهم كاذبون .