Keine exakte Übersetzung gefunden für سُلْطَوية


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Il problema è l’autoritarismo, non l’ Islam
    المشكلة في السلطوية وليس الإسلام
  • La resistenza sta crescendo e presto il vostro autoritarismo crollera'!
    المقاومة تكبر وقريباَ القمع السلطوي سوف ينهار
  • Io sono un appassionato e dedito scienziato che non verra' intimidito dalla pressione autoritaria.
    ...أنا عاطفيّ ، عالم مكرّس الذي لن يكون مهدداً بواسطة الضغط السلطوي
  • Non si può fare affidamento su un’entità che è autoritariae gerarchica in natura per proteggere e promuovere una transizionedemocratica.
    فمن غير الممكن الاعتماد على كيان سلطوي ذي طبيعة هرمية فيحماية وتعزيز الانتقال الديمقراطي.
  • Devono sviluppare la loro visione di nuova economiaglobale, cercando di andare oltre le lamentele sulla strutturaasimmetrica del potere.
    ويتعين عليها الآن أن تعكف على تقديم رؤيتها لاقتصاد عالميقادر على تجاوز الشكاوى بشأن بنيته السلطوية التي تفتقر إلىالتوازن.
  • E agenti del governo, ancora in carica, che hanno collaborato con tuo padre dall'interno, gente in grado di rompergli il culo per fargli deporre su nastro la sua storia, in maniera sicura.
    و عناصر الحكومة الذين كانوا يعملون مع أبيك و مازالوا في السلطو الناس الذين يستطيعون تحمل الألم في مؤخرتهم ليقولوا قصته بأمان ، على التسجيل
  • Il piano di risanamento del parco ha provocato una grandeprotesta contro una parte della popolazione che la maggioranzadell’opinione pubblica turca, in particolar modo i giovani,considera essere una leadership autoritaria epaternalistica.
    لقد أطلقت خطة إعادة التطوير احتجاجاً ضخماً ضد ما تعتبرهشريحة كبيرة من عامة الناس في تركيا، وخاصة الشباب، زعامة سياسيةأبوية وسلطوية.
  • Dal momento che il governo della Fratellanza musulmana èdiventato sempre più autoritario, ha calpestato gli ideali e leaspirazioni della rivoluzione di Piazza Tahrir che ha fattocapitolare l’ex presidente Hosni Mubarak nel 2011.
    فمع تحول حكم جماعة الإخوان المسلمين إلى السلطوية على نحومتزايد، سحقت في طريقها كل المثل العليا والطموحات التي أعلنتها ثورةميدان التحرير التي أطاحت بالرئيس الأسبق حسني مبارك في عام2011.
  • Anni fa’, quando Mao e Zhou Enlai erano ancora entrambivivi, fu chiesto a Padma Desau, esperto della Columbia Universitysulla Russia, quali erano le prospettive future di crescita per la Cina. Rispose che dipendeva da chi sarebbe morto prima tra Mao e Zhao, in quanto in un sistema verticistico i sentieri di crescitaeconomica possono diventare imprevedibili e quindi soggetti avolatilità.
    فقبل سنوات، وعندما كان ماو تسي تونج وزهاو إنلاي على قيدالحياة، سُئِلت بادما ديساي، الخبيرة في شئون روسيا من جامعةكولومبيا، عن توقعاتها فيما يتصل بتوقعات النمو الصيني في المستقبلأجابت بأن الأمر يتوقف على من سيتوفى أولاً، ماو أو زهاو ـ وكانت تقصدمن هذا أن مسارات النمو قد تصبح غير متوقعة وبالتالي خاضعة للتقلباتفي ظل نظام حكم سلطوي استبدادي.