Keine exakte Übersetzung gefunden für تعجيزية
Übersetzen Italienisch Arabisch تعجيزية
Italienisch
Arabisch
erweitere Treffer
-
deficit (n.) , mmehr ...
-
disavanzo (n.) , mmehr ...
-
impotenza (n.) , fmehr ...
-
fondo (n.) , mmehr ...
-
mancanza (n.) , fmehr ...
-
incompetenza (n.) , fmehr ...
-
carenza (n.) , fmehr ...
-
ammanco (n.) , mmehr ...
-
debolezza (n.) , fmehr ...
-
carestia (n.) , fmehr ...
-
natica (n.) , fmehr ...
-
incapacità (n.) , fmehr ...
-
insufficienza (n.) , fmehr ...
-
disabilitare (v.)mehr ...
-
infermità (n.) , fmehr ...
-
impossibile (adj.)mehr ...
-
decrepitezza (n.) , fmehr ...
-
decrepitezza (n.) , fmehr ...
-
insuperabile (adj.)mehr ...
-
deficienza (n.) , fmehr ...
-
invalidità (n.) , fmehr ...
-
insuccesso (n.) , mmehr ...
-
inabilitazione (n.) , fmehr ...
-
paralisi (n.) , fmehr ...
-
posteriore (n.) , mmehr ...
-
scarsità (n.) , fmehr ...
-
inabilitare (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Paralizzare il nemico senza colpo ferire..تعجيز العدو من دون أطلاق النيران
-
Se volete disabilitare la macchina di un nemico in movimento,لو أردت تعجيز سيارة عدو متحركة
-
Allora propongo di riaprire la palestra e di far giocare i ragazzi.أقترح إذاً أن نلغي الإغلاق التعجيزي و نترك الأولاد يلعبون
-
In ritardo dagli anziani, in ritardo per l'incontro con Delia.،متأخر على العجزة .(متأخر على المقابلة التعجيزية مع (ديلا
-
Se votate per la riapertura. non avrete bisogno di licenziarmi. Me ne andrò io.إن صوتوا على إنهاء الإغلاق التعجيزي فلن تحتاجوا لفصلي عن العمل
-
Rimetto ai membri la facoltà di decidere... se riaprire o no la palestra.الآن، أترك التصويت لهؤلاء الأعضاء .. هذا الإغلاق التعجيزي بإنهاء أو عدم إنهاء
-
C'è stato un po' di casino. con la storia della serrata. -Ora andrà meglio.أتعلمين، مرت عليَّ أشياء مجنونة بوجود الإغلاق التعجيزي - نعم ستكون الأمور بخير
-
Nessun ragazzino che ti rompe e nessun mutuo massacrante rinegoziato al 26 percento perche' un cowboy ballerino su internet ti ha detto di farlo.لست أصلعاً على عكسي لا أطفال يتعبونك %أو رهن تعجيزي يعاد تمويله حين يصل لـ 26
-
O consesso dei dèmoni e degli uomini , se potrete varcare i limiti dei cieli e della terra , fatelo . Non fuggirete senza un' autorità [ proveniente da Allah ] .« يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا » تخرجوا « من أقطار » نواحي « السماوات والأرض فانفذوا » أمر تعجيز « لا تنفذون إلا بسلطان » بقوة ولا قوة لكم على ذلك .
-
Di ' : “ Foste anche pietra o ferroقل لهم -أيها الرسول- على جهة التعجيز : كونوا حجارة أو حديدًا في الشدة والقوة -إن قَدَرْتم على ذلك- فإن الله يُعيدكم كما بدأكم ، وذلك هيِّن عليه يسير .