Keine exakte Übersetzung gefunden für اِرْتَضَى


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch اِرْتَضَى

Italienisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Sono profondamente fíero che un uomo come luí.. . .. .abbía rítenuto che ío fossí degno dí essere suo amíco.
    .. أنا فخور بحق أن هذا الرجل .. ارتضى .. أن يتعرّف إلىّ
  • Egli conosce quel che li precede e quel che li segue ed essi non intercedono se non in favore di coloro di cui Ssi compiace, e sono compenetrati di timor di Lui.
    يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم من خشيته مشفقون
  • se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da una guardia [angelica],
    إلا من ارتضى من رسول فإنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا
  • Egli conosce quel che li precede e quel che li segue , ed essi non intercedono se non in favore di coloro di cui Si compiace , e sono compenetrati di timor di Lui .
    « يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم » ما عملوا وما هم عاملون « ولا يشفعون إلا لمن ارتضى » تعالى أن يشفع له « وهم من خشيته » تعالى « مشفقون » خائفون .
  • Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene di farne [Suoi] vicari sulla terra, come già fu per quelli che li precedettero, di rafforzarli nella religione che Gli piacque dar loro e di trasformare in sicurezza il loro timore. Mi adoreranno senza associarMi alcunché. Quanto a colui che dopo di ciò ancora sarà miscredente... Ecco quelli che sono iniqui!
    وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض كما استخلف الذين من قبلهم وليمكنن لهم دينهم الذي ارتضى لهم وليبدلنهم من بعد خوفهم أمنا يعبدونني لا يشركون بي شيئا ومن كفر بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون
  • se non a un messaggero di cui si compiace , che fa precedere e seguire da una guardia [ angelica ] ,
    « إلا من ارتضى من رسول فإنه » مع إطلاعه على ما شاء منه معجزة له « يسلك » يجعل ويسير « من بين يديه » أي الرسول « ومن خلفه رصدا » ملائكة يحفظونه حتى يبلغه في جملة الوحي .
  • Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere , nessuno oserà parlare , eccetto colui cui il Compassionevole l' avrà permesso e che dirà cose vere .
    « يوم » ظرف لـ لا يملكون « يقوم الروح » جبريل أو جند الله « والملائكة صفا » حال ، أي مصطفين « لا يتكلمون » أي الخلق « إلا من أذن له الرحمن » في الكلام « وقال » قولا « صوابا » من المؤمنين والملائكة كأن يشفعوا لمن ارتضى .
  • Egli conosce quel che li precede e quel che li segue , ed essi non intercedono se non in favore di coloro di cui Si compiace , e sono compenetrati di timor di Lui .
    وما من أعمال الملائكة عمل سابق أو لاحق إلا يعلمه الله سبحانه وتعالى ، ويحصيه عليهم ، ولا يتقدمون بالشفاعة إلا لمن ارتضى الله شفاعتهم له ، وهم من خوف الله حذرون من مخالفة أمره ونهيه .
  • Quanti angeli nel cielo , la cui intercessione sarà vana finché Allah non l' abbia permessa , e in favore di chi Egli voglia e di chi Gli aggrada .
    ( وكم من ملك ) أي وكثير من الملائكة ( في السماوات ) وما أكرمهم عند الله ( لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله ) لهم فيها ( لمن يشاء ) من عباده ( ويرضى ) عنه لقوله " " ولا يشفعون إلا لمن ارتضى " " ومعلوم أنها لا توجد منهم إلا بعد الإذن فيها " " من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه " .
  • Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene di farne [ Suoi ] vicari sulla terra , come già fu per quelli che li precedettero , di rafforzarli nella religione che Gli piacque dar loro e di trasformare in sicurezza il loro timore . Mi adoreranno senza associarMi alcunché .
    « وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض » بدلا عن الكفار « كما استخلف » بالبناء للفاعل والمفعول « الذين من قبلهم » من بنى إسرائيل بدلا عن الجبارة « وليمكنن لهم دينهم الذي أرتضى لهم » وهو الإسلام بأن يظهر على جميع الأديان ويوسع لهم في البلاد فيملكوها « وَلَيُبْدلَنَّهُمْ » بالتخفيف والتشديد « من بعد خوفهم » من الكفار « أمنا » وقد أنجز الله وعده لهم بما ذكر وأثنى عليهم بقوله : « يعبدونني لا يشركون بي شيئا » هو مستأنف في حكم التعليل « ومن كفر بعد ذلك » الإنعام منهم به « فأولئك هم الفاسقون » وأول من كفر به قتلة عثمان رضي الله عنه فصاروا يقتتلون بعد أن كانوا إخوانا .