Keine exakte Übersetzung gefunden für Salih


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • O popol mio, non vi spinga nell'abiezione il contrasto con me, [al punto che] vi colpisca ciò che colpì il popolo di Noè, la gente di Hûd e il popolo di Salih; il popolo di Lot non è lontano da voi.
    ويا قوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح وما قوم لوط منكم ببعيد
  • O popol mio , non vi spinga nell' abiezione il contrasto con me , [ al punto che ] vi colpisca ciò che colpì il popolo di Noè , la gente di Hûd e il popolo di Salih ; il popolo di Lot non è lontano da voi .
    « ويا قوم لا يجرمنكم » يكسبنكم « شقاقي » خلافي فاعل يجرم والضمير مفعول أول ، والثاني « أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح » من العذاب « وما قوم لوط » أي منازلهم أو زمن هلاكهم « منكم ببعيد » فاعتبروا .
  • O popol mio , non vi spinga nell' abiezione il contrasto con me , [ al punto che ] vi colpisca ciò che colpì il popolo di Noè , la gente di Hûd e il popolo di Salih ; il popolo di Lot non è lontano da voi .
    ويا قوم لا تحملنَّكم عداوتي وبغضي وفراق الدين الذي أنا عليه على العناد والإصرار على ما أنتم عليه من الكفر بالله ، فيصيبكم مثلُ ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من الهلاك ، وما قوم لوط وما حلَّ بهم من العذاب ببعيدين عنكم لا في الدار ولا في الزمان .