Keine exakte Übersetzung gefunden für Maghreb

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ti paghiamo le vacanze nel Maghreb.
    سنقوم ندفع ثمن اجازتك إلى شمال أفريقيا
  • In un mondo instabile, un Maghreb integrato è sia unanecessità che un’opportunità.
    وفي عالم غير مستقر، يتحول المغرب المتكامل إلى ضرورة وفرصةفي آن.
  • Ciò nonostante molti nel Maghreb, sia policymaker cheopinione pubblico, rimangono indecisi rispetto all’integrazioneregionale.
    ولكن يظل العديد من صناع القرار السياسي في المغرب العربي ـوعامة الناس ـ مترددين فيما يتصل بالتكامل الإقليمي.
  • Finché, quattro anni dopo... iniziano a spuntare dei documenti riservati agli Stati Uniti... nel Maghreb... a Islamabad e Pechino.
    حتى ظهر قبل أربع سنوات حين بدأت تظهر ملفات سرية لنا في المغرب اسلام اباد , وبكين
  • Ma ad oggi, solo l’1,2-2% del commercio estero dei cinquepaesi del Maghreb si trova all’interno della regione.
    ولكن نسبة التجارة بين بلدان المغرب اليوم لا تتجاوز 1.2% إلى2% من مجموع تجارتها الأجنبية.
  • Il potenziale del commercio all’interno del Maghreb sembraessere condizionato in parte dalla similitudine delle economie dialcuni paesi, in particolar modo di Marocco e Tunisia.
    ويبدو أن إمكانات التجارة البينية في منطقة المغرب العربيمقيدة جزئياً بفعل تشابه الاقتصاد إلى حد كبير بين بعض البلدان، وخاصةالمغرب وتونس.
  • Di fronte alle sfide in aumento della globalizzazione,l’unico elemento abbastanza forte da poter sfruttare l’enormepotenziale economico del Maghreb è una volontà politicacondivisa.
    وفي مواجهة التحديات المتنامية التي تفرضها العولمة، فإنالقوة الوحيدة المتينة بالقدر الكافي لتسخير الإمكانات الاقتصاديةالهائلة لبلدان المغرب العربي تتلخص في الإرادة السياسيةالمشتركة.
  • Questi progetti favorirebbero l’integrazione del Maghreb sefossero affiancati da progetti industriali nel settore del gas comemateria prima o come fonte energetica e se sviluppati incollaborazione con partner europei.
    ومن شأن هذه المشروعات أن تعزز من تكامل بلدان المغرب العربيإلى حد كبير إذا كانت مصحوبة بمشاريع صناعية قائمة على الغاز باعتبارهمادة خام أو مورد للطاقة، وبالتعاون مع الشركاء في الاتحادالأوروبي.
  • Le abbondanti risorse di gas della regione dovrebberoinoltre essere utilizzate per alimentare gli impianti didesalinizzazione al fine di soddisfare il consistente bisognod’acqua del Maghreb.
    وينبغي للموارد الوفيرة التي تتمتع بها المنطقة من الغاز أنتستخدم أيضاً لتشغيل محطات تحلية المياه من أجل تلبية الاحتياجاتالهائلة من المياه في بلدان المغرب العربي.
  • Lo sviluppo delle infrastrutture dell’acqua è essenzialeper il Maghreb, pertanto uno dei fattori che potrebbe unire laregione è proprio la gestione e lo stanziamento delle risorseidriche.
    إن تنمية البنية الأساسية للمياه تشكل أهمية بالغة بالنسبةللمغرب العربي، لذا فإن كانت هناك قضية واحدة لابد وأن توحد بلدانالمنطقة، فهي قضية إدارة وتخصيص الموارد المائية.