Keine exakte Übersetzung gefunden für ESM

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Il fondo Esm dovrebbe essere sufficiente a trattare lenecessità di rifinanziamento di Grecia, Irlanda e Portogallo.
    ولابد وأن تكون آلية الاستقرار الأوروبية كافية للتعامل معاحتياجات إعادة التمويل في اليونان وأيرلندا والبرتغال.
  • Un supervisore bancario efficace è, però, un prerequisitoper la ricapitalizzazione diretta delle banche da partedell' ESM.
    ولكن إنشاء هيئة إشرافية مصرفية موحدة وفعّالة شرط أساسي مسبقلإعادة تمويل البنوك بشكل مباشر من قِبَل آلية الاستقرارالأوروبي.
  • Recentemente ho sostenuto che la BCE, lavorando insiemealla nascente Istituzione per la Stabilità Europea ( European Stability Mechanism - ESM), fosse il solo organismo istituzionalein grado di salvare l’ Eurozona.
    كنت قد زعمت مؤخراً أن البنك المركزي الأوروبي، بالعمل معآلية الاستقرار الأوروبي الوليدة، يُعَد المؤسسة الوحيدة القادرة علىإنقاذ منطقة اليورو.
  • Il compito della Bce è quello di fornire liquidità allebanche, mentre l’ Efsf e l’ Esm sono preposti ad assorbire il rischiodi solvenza.
    إذ تتلخص مهمة البنك المركزي الأوروبي في توفير السيولةللبنوك، في حين صُمِّم مرفق الاستقرار المالي الأوروبي وآليةالاستقرار الأوروبي لاستيعاب المخاطر المرتبطة بالقدرة على سدادالديون.
  • Lo scorso settembre la Corte ha consentito al governotedesco di siglare il Trattato che istituisce il meccanismo europeodi stabilità ( Esm), il fondo salva- Stati permanentedell’ Eurozona.
    ففي شهر سبتمبر/أيلول الماضي، سمحت المحكمة للحكومة الألمانيةبالتوقيع على معاهدة إنشاء آلية الاستقرار الأوروبي، مرفق الإنقاذ بينالحكومي الدائم لمنطقة اليورو.
  • I due schemi vengono portati avanti con condizioni quasiidentiche – si richiede l’approvazione dell’ Esm del programma diriforme di un Paese – e nessuno è stato avviato sinora.
    ويتم تنفيذ المخططين في ظل ظروف متطابقة تقريبا ــ ويتطلبالتنفيذ موافقة آلية الاستقرار الأوروبي على برنامج الإصلاح لدىالدولة المعنية ــ ولم يتم إطلاق أي من المخططين حتى الآن.
  • Dal momento che la Corte costituzionale ha già dato vialibera al programma Smsf dell’ Esm, dovrebbe essere chiaro come sipronuncerà sul programma Omt.
    ولأن المحكمة الدستورية أعطت الضوء الأخضر بالفعل لبرنامجمرفق دعم السوق الثانوية التابع لآلية الاستقرار الأوروبي، فلابد أنيكون حكمها على برنامج المعاملات النقدية الصريحة واضحا.
  • Dal momento che le perdite della Bce si trasformano inperdite di signoraggio per i rispettivi ministeri del Tesoronazionali in un modo simile alle perdite dell’ Esm, il programma Omtmina ovviamente le decisioni dell’ Esm aumentando il rischio diresponsabilità al di sopra del livello approvato daiparlamenti.
    ولأن خسائر البنك المركزي الأوروبي تسفر عن خسائر في عائداتالخزانات الوطنية المعنية على نحو أشبه بخسائر آلية الاستقرارالأوروبي، فمن الواضح أن برنامج المعاملات النقدية الصريحة يعمل علىتقويض قدرة آلية الاستقرار الأوروبي على الحكم من خلال زيادة المخاطرالمرتبطة بمسؤوليات الديون إلى ما يتجاوز المستوى الذي أقرتهالبرلمانات.
  • E l’ultimo vertice europeo ha annunciato la creazione di unmeccanismo europeo permanente di stabilità ( Esm), una sorta difondo monetario europeo con una capacità di prestito pari a 500miliardi di euro.
    ولقد أعلنت قمة الاتحاد الأوروبي الأخيرة عن إنشاء آلية دائمةللاستقرار الأوروبي ـ أو ما نستطيع أن نعتبره صندوق النقد الأوروبيبقدرة إقراض فعلية قد تصل إلى خمسمائة مليار يورو.
  • Come il Tarp da 700 miliardi di dollari non è riuscito adattenuare completamente il nervosismo dei mercati finanziari nel2008, i 500 miliardi di euro del fondo Esm sembrano aver lasciatoindifferenti gli investitori.
    ولكن كما عجز برنامج إغاثة الأصول المتعثرة بالاستعانةبسبعمائة مليار دولار عن تهدئة الأسواق المالية المتوترة في عام 2008،فمن الواضح أن آلية الاستقرار الأوروبية غير قادرة على تهدئةالمستثمرين بالاستعانة بخمسمائة مليار يورو.