Keine exakte Übersetzung gefunden für نتانيا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نتانيا

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Il s'est fait exploser à l'entrée du centre commercial d'Hasharon, à Netanya.
    وفجر الإرهابي نفسه عند مدخل مركز هاشارون التجاري في نتانيا.
  • Netanya prouve que les condamnations seules ne suffisent pas.
    وتدل عملية نتانيا على أن مجرد التنديد ليس كافيا.
  • Le récent attentat-suicide perpétré à Netanya en Israël et le tir de roquettes depuis Gaza ont constitué des actes condamnables.
    فكان التفجير الانتحاري الأخير في نتانيا بإسرائيل، وإطلاق الصواريخ من غزة عملين يستحقان الإدانة.
  • Je tiens à appeler votre attention sur l'attentat-suicide perpétré hier dans un centre commercial de la ville israélienne de Netanya.
    أود أن أوجه انتباهكم إلى التفجير الانتحاري الذي وقع أمس في أحد المراكز التجارية في مدينة نتانيا الإسرائيلية.
  • Nous continuons de condamner l'attentat-suicide de Netanya et les tirs de roquettes qui ont tué plusieurs civils israéliens innocents.
    وما زلنا ندين التفجير الانتحاري الذي وقع في نتانيا وإطلاق الصواريخ التي قتلت العديد من المدنيين الإسرائيليين.
  • La position des dirigeants palestiniens concernant les événements qui se sont produits récemment à Netanya est extrêmement claire: ils sont opposés à l'implication de civils innocents dans le conflit et condamnent l'assassinat de civils israéliens en Israël.
    وقال إن موقف القيادة الفلسطينية من الأحداث التي وقعت مؤخراً في نتانيا واضح جداًّ: فهي تعارض إشراك المدنيين الأبرياء في الصراع وتدين قتل المدنيين الإسرائيليين داخل إسرائيل.
  • Sur le terrain, à Netanya, le 12 juillet, un jeune Palestinien bardé d'explosifs s'est fait exploser à l'entrée d'un centre commercial.
    ميدانيا، في نتانيا، فجر فتى فلسطيني نفسه بالمتفجرات التي كان يتنرنر بها في مدخل مجمع تجاري وذلك بتاريخ 12 تموز/يوليه.
  • La France condamne ainsi avec la plus vigoureuse fermeté l'attentat-suicide commis à Netanya il y a tout juste une semaine, ainsi que les tirs de roquettes et de mortiers qui ont coûté la vie à des civils israéliens.
    وبالتالي، فإن فرنسا تدين بشدة الهجمات الانتحارية التي شُنت في نتانيا قبل أسبوع تماما وإطلاق الصواريخ وقذائف الهاون، مما أدى إلى مقتل مدنيين إسرائيليين.
  • En particulier, je souhaite faire part de notre condamnation sans équivoque de l'attentat qui s'est produit dans la ville de Netanya, le 12 juillet dernier, et des attaques aux tirs de roquettes Qassam, provenant de la bande de Gaza.
    وأود على وجه الخصوص أن أذكر استنكارنا دون مواربة للتفجيرات الانتحارية التي حدثت في 12 تموز/يوليه في مدينة نتانيا وهجمات صواريخ القسام التي أطلقت من قطاع غزة.
  • Neuf jours se sont écoulés depuis qu'un militant palestinien, après s'être introduit dans la ville de Natanya, s'est immolé en tuant cinq Israéliens et en en laissant 30 autres marqués pour le reste de leur vie.
    ومضت تسعة أيام منذ أن تسلل أحد المتشددين الفلسطينيين إلى مدينة نتانيا وفجر نفسه، مع خمسة إسرائيليين، وشوه 30 شخصا آخرين لبقية حياتهم.