Keine exakte Übersetzung gefunden für مُهَنِّئ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُهَنِّئ

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Puis-je être le premier à offrir mes félicitations ?
    هل تسمح لي بأن أكون أول المهنئين؟
  • Puis-je être le premier à offrir mes félicitations?
    هل تسمح لي بأن أكون أول المهنئين؟
  • Monsieur le Président, les Philippines se joignent aux autres délégations pour vous féliciter, et féliciter les autres membres du Bureau, pour votre élection bien méritée.
    السيد الرئيس، تنضم الفلبين إلى وفود أخرى مهنئة إياكم وأعضاء مكتبكم على ما انتخبتم لشغله من مناصب أنتم أهل لها.
  • Enfin, nous souhaitons nous associer à ceux qui ont félicité et adressé leurs remerciements à M. Alvaro de Soto pour son inestimable travail.
    وأخيرا، نود أن ننضم إلى الأصوات المهنئة للسيد ألفارو دي سوتو والشاكرة له على ما قام به من جليل الأعمال.
  • Alors que nous sommes à la veille de ces évènements historiques, le peuple bhoutanais se tourne vers ses amis et la communauté internationale pour obtenir leur appui et trouver une source d'inspiration.
    وإذ نقف على عتبة هذه التطورات الهامة، فإن شعب بوتان ينظر إلى الأصدقاء والمهنئين والمجتمع الدولي من أجل المؤازرة والإلهام.
  • Mme Majali (Jordanie), s'associant aux délégations qui se sont félicitées de la clarté du rapport établi par le Rapporteur spécial, note que la construction du mur qui entrave la liberté de circulation et fragmente les terres, remettant ainsi en cause le concept d'État palestinien, est contraire aux résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.
    السيدة مجالى (الأردن): شاركت المتكلمين المهنئين للمقرر الخاص على وضوح تقريره وقالت، إن بناء الجدار يقيد حرية التنقل ويقسم الأراضى، كما يؤثر أيضا على تصور قيام الدولة الفلسطينية، ويخالف قرارات مجلس الأمن أرقام 242 (1967) و 338 (1973).
  • M. Chimphamba (Malawi) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'aimerais, au nom de ma délégation, joindre ma voix à celles des orateurs qui se sont exprimés avant moi pour vous féliciter de votre élection à la tête de cette très importante commission. À ces félicitations, j'associe également les autres membres du Bureau.
    السيد شيمفامبا (ملاوي) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، بالنيابة عن وفدي، أود أن أنضم إلى كل الوفود الأخرى التي تكلمت قبلي مهنئة إياكم وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم لإدارة أعمال هذه اللجنة الهامة للغاية.
  • M. Arias (Panama) (parle en espagnol) : Je voudrais, tout d'abord, me joindre aux orateurs qui m'ont précédé pour vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que la délégation de la Slovaquie, de l'initiative de tenir un débat sur la réforme du secteur de la sécurité, sujet qui revêt une importance capitale pour les travaux de l'ONU en général et ceux du Conseil de sécurité en particulier.
    السيد أرياس (بنما) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أشارك من سبقوني في الكلام مهنئين إياكم، سيدي الرئيس، وكذلك وفد سلوفاكيا بالمبادرة بعقد هذه المناقشة بشأن إصلاح قطاع الأمن، وهو موضوع ذو أهمية كبيرة للأمم المتحدة عامة ولمجلس الأمن على وجه التخصيص.