Keine exakte Übersetzung gefunden für مُثَمّنا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • S. E. M. Aboubakar Abdallah Al-Kourbi, Ministre des affaires étrangères de la République du Yémen, Président de la session, a prononcé une allocution dans laquelle il s'est félicité de l'esprit de fraternité qui a marqué les délibérations de la Conférence et a salué les résolutions qu'elle a adoptées.
    خاطب الجلسة الختامية معالي الدكتور أبو بكر عبد الله القربي وزير خارجية الجمهورية اليمنية، رئيس الدورة، مشيدا بالروح الأخوية التي سادت مداولات المؤتمر ومثمنا القرارات الصادرة عنه.
  • Après avoir procédé à une évaluation globale de la coopération entre les États membres dans tous les domaines, le Conseil suprême s'est déclaré satisfait des résultats obtenus et a demandé de poursuivre l'action engagée.
    وبعد تقييم شامل، لمسيرة التعاون المشترك، في كافة المجالات، عبَّر المجلس الأعلى عن ارتياحه لما تحقَّق من انجازات والتطلع إلى المزيد، مثمنا الجهود التي تبذلها مختلف اللجان الوزارية.
  • La réunion a exprimé sa haute considération à S. E. M. Moustapha Othmane Ismaël, Ministre des affaires étrangères du Soudan, à l'occasion de la fin de sa mission, appréciant son initiative louable et le rôle éminent qu'il a joué durant son mandat de ministre des affaires étrangères du Soudan dans la dynamisation de l'Organisation de la Conférence islamique et le renforcement de l'action islamique commune.
    عبر الاجتماع عن بالغ تقديره لمعالي الدكتور مصطفى عثمان إسماعيل وزير خارجية جمهورية السودان بمناسبة انتهاء مهامه، مثمناً مبادراته القيمة ودوره البارز في تفعيل أنشطة منظمة المؤتمر الإسلامي وتعزيز مسيرة العمل الإسلامي المشترك طيلة فترة عمله وزيرا للخارجية في بلاده.