Keine exakte Übersetzung gefunden für مُثَمّنا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مُثَمّنا

Englisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Taken a dip in the pool to relax, appreciating the wisdom of those three little words:
    ،غاطساً في البركة لأسترخي" ":مثمّناً حكمة هذه الكلمات الثلاث
  • Taken a dip in the pool to relax, appreciating the wisdom of those three little words - no children allowed.
    ،غاطساً في البركة لأسترخي" ":مثمّناً حكمة هذه الكلمات الثلاث "ممنوع دخول الأطفال"
  • H.E. Dr. Kamal Kharrazi, Minister of Foreign Affairs and Chairman of the Session, addressed the closing session to commend the brotherly spirit that animated the deliberations of the Conference as well as its resolutions.
    خاطب الجلسة الختامية معالي الدكتور كمال خرازي وزير خارجية الجمهورية الإسلامية الإيرانية، رئيس الدورة، مشيدا بالروح الأخوية التي سادت مداولات المؤتمر ومثمنا القرارات الصادرة عنه.
  • H.E. Dr. Abu Bakr Abdullah Al-Qurbi, the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Yemen and Chairman of the Session, addressed the closing session, commending the brotherly spirit that prevailed during the deliberations of the Conference and hailing the resolutions adopted by the Conference.
    خاطب الجلسة الختامية معالي الدكتور أبو بكر عبد الله القربي وزير خارجية الجمهورية اليمنية، رئيس الدورة، مشيدا بالروح الأخوية التي سادت مداولات المؤتمر ومثمنا القرارات الصادرة عنه.
  • H.E. Mr. Abdullah Gul, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Turkey and Chairman of the Session, addressed the closing session and hailed the brotherly spirit that prevailed during the deliberations of the Conference as well as its resolutions.
    خاطب الجلسة الختامية معالي عبد الله غول وزير خارجية الجمهورية التركية، رئيس الدورة، مشيدا بالروح الأخوية التي سادت مداولات المؤتمر ومثمنا القرارات الصادرة عنه.
  • After a comprehensive evaluation of the progress of joint cooperation in all fields, the Supreme Council expressed its satisfaction with what had been achieved, looked forward to further proposals and expressed appreciation of the efforts made by the various ministerial committees.
    وبعد تقييم شامل، لمسيرة التعاون المشترك، في كافة المجالات، عبَّر المجلس الأعلى عن ارتياحه لما تحقَّق من انجازات والتطلع إلى المزيد، مثمنا الجهود التي تبذلها مختلف اللجان الوزارية.
  • The Meeting expressed utmost appreciation for H.E. Dr. Mustapha Othman Ismael, Minister of Foreign Affairs of the Republic of the Sudan on the occasion of the end of his mandate. The Meeting also appreciated his invaluable initiatives and his outstanding role in activating the OIC activities and promoting Joint Islamic Action throughout his mandate as a Foreign Minister.
    عبر الاجتماع عن بالغ تقديره لمعالي الدكتور مصطفى عثمان إسماعيل وزير خارجية جمهورية السودان بمناسبة انتهاء مهامه، مثمناً مبادراته القيمة ودوره البارز في تفعيل أنشطة منظمة المؤتمر الإسلامي وتعزيز مسيرة العمل الإسلامي المشترك طيلة فترة عمله وزيرا للخارجية في بلاده.
  • Mr. Mahmassani (spoke in Arabic): At the outset, I am honoured to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Security Council for the month of May. I should like to express my appreciation for your wise guidance of the work of the Council. I should also like to express my deep appreciation to the Permanent Representative of the People's Republic of China for his skilful guidance of the Council's work during the month of April.
    السيد المحمصاني: بداية أتشرف بأن أعرب لسيادتكم عن التهنئة لرئاستكم لمجلس الأمن لشهر مايو، مثمنا قيادتكم الحكيمة في إدارة أعمال المجلس، كما أعرب عن فائق التقدير للسفير المندوب الدائم لجمهورية الصين لإدارته الرشيدة لأعمال المجلس لشهر نيسان/أبريل.
  • I would also like to take this opportunity to congratulate you on your assumption of the presidency of the Council for this month. We greatly value your vast experience and wise leadership of the work of the Council. I would also like to commend your predecessor, the Permanent Representative of Ghana, for having so ably presided over the deliberations of the Council during the month of August.
    كما أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئكم على توليكم رئاسة المجلس في هذا الشهر، مثمنا خبرتكم القيّمة وإدارتكم الحكيمة لأعمال المجلس، وأثني على سلفكم، الممثل الدائم لغانا، على إدارته القديرة لأعمال المجلس في الشهر الماضي.