Keine exakte Übersetzung gefunden für كلوروفينيل

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En Allemagne, les solutions de remplacement utilisées comprennent les produits suivants, pour la lutte contre l'atomaire de la betterave : thiaméthoxame, imidaclopride, imidaclopride/téfluthrine, clothianidine, clothianidine/bêta-cyfluthrine, alpha-cyperméthrine et deltaméthrine; pour le traitement contre les élatéridés : clothianidine, imidaclopride et thiaméthoxame; pour la lutte contre les insectes défoliants : lambda-cyhalothrine, azadirachtine, pyréthrine/Rapsöl, bêta-cyfluthrine, alpha-cyperméthrine, lambda-cyhalothrine, azadirachtine, pyréthrine / Rapsöl et méthamidophos; pour la protection des produits du bois : butylcarbamate de 3-iodo-2-propynyle (IPBC), (E)-1-(2-chloro-1,3-thiazole-5-ylméthyl)-3-méthyl-2-nitroguanidine/clothianidine, 1-(4-(2-chloro-.alpha.,.alpha.,.alpha.-p-trifluorotolyloxy)-2-fluorophényl)-3-(2,6-difluorobenzolyl)urée / flufénoxuron, acide cyclopropanecarboxylique, ester de 3-[(1Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoro-1-propényl]-2,2-diméthyl-, (2-méthyl[1,1′-biphényl]-3-ylméthyle, (1R,3R)-rel- / bifenthrine, éther 3-phénoxybenzylique de 2-(4-éthoxyphényl)-2-méthylpropyle / étofenprox, 3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-diméthylcyclopropanecarboxylate de m-phénoxybenzyle / perméthrine, 3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-diméthylcyclopropanecarboxylate de alpha.-cyano-3-phénoxybenzyle / cyperméthrine, dazomet, thiaméthoxame et 4-bromo-2-(4-chlorophényl)-1-(éthoxyméthyl)-5-(trifluorométhyl)-1H-pyrrole-3-carbonitrile / chlorfenapyr.
    ومن بين البدائل المستخدمة كمنتجات لحماية الأخشاب ما يلي: 3-يودو-2بروبِميل بوتيلكاربامات، (إي)-1-(2-كلورو-1،3-ثيازول-5-إيلمِثيل-2نايترو غوانيدين/كلوثيانِدين، 1-(44-(2_كلورو-ألفا،ألفا،ألفا-بي-ترايفلوروتوليلوكسي)-2-فلوروفينيل)-3-)2و6-دايفلوروبنزوليل) يوريا/فلوفِنوكسورون، حامض السيكلوبروبينكاربوكسيل، 3-[ (1Z) -2-كلورو-3،3،3-ترايفلورو-1-بروبِنيل 1]- 2،2-ديمِثيل-، (2-ميثيل[1،1`-بايفينيل]-3-إيلميثيل إستر، (1R,3R)-ريل-/بايفِنثرين، 3-فينوكسيبِنزيل-2-(4-إيثوكسيفينيل)-2-ميثيلبروبيلذَر/إيتوفنبروكس، م-فِنوكسيبِنزيل 3-(2،2-دايكلوروفينيل)-2،2-دايميثيلسيكلو بروبينكربوكسيلات/بيرمِثرينو ألفا -سيانو-3- ِنوكسيبِنزيل 3-(2،2-دايكلوروفينيل)-2،2-دايميثيلسيكلو بروبينكربوكسيلات/سايبرمِثرين، دازومِت، ثيامِثوكسام، و4-برومو-2-(4-كلوروفينيل)-1-(إيثوكسيميثيل)-5-(ترايفلوروميثيل)-1هـ-بيرّولي-3-كربونايتريل/كلورفِنابير.
  • Invite les Parties et autres intéressées à soumettre au secrétariat d'ici le 29 février 2008, compte tenu des observations reçues des Parties et autres intéressées en application du paragraphe 8 de la décision VIII/16 et des débats tenus lors de la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, de nouvelles observations sur l'amendement envisagé de la rubrique A4110 de l'Annexe VIII de la Convention de Bâle, concernant les dibenzo-p-dioxines polychlorées et les dibenzofurannes polychlorés, ainsi que d'autres rubriques pertinentes concernant les polluants organiques persistants dotés de propriétés pesticides et le DDT, afin d'y inclure des niveaux de concentration pour ces polluants organiques persistants;
    يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 29 شباط/فبراير 2008، ومع مراعاة التعليقات الواردة من الأطراف وغيرها عملاً بأحكام الفقرة 8 من المقرر 8/16(5) والمناقشات التي دارت في الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية، المزيد من التعليقات بشأن النظر في إدخال تعديل على المدخل A4110 بالملحق الثامن لاتفاقية بازل، المتعلق بثنائي بنزوبارديكوسين متعدد الكلور وثنائي بنزو فيوران المتعدد الكلور، والمدخلات الأخرى المتصلة بمبيدات الآفات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة و1،1،1 - ترايكلور - 2،2 - الإيثان (4 -كلوروفينيل) ودي. دي. تي، وذلك من أجل إدراج مستوى تركيز لتلك الملوثات العضوية الثابتة؛