Keine exakte Übersetzung gefunden für طَوَارق


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طَوَارق

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
    فالطوارق هم المجتمعات المحلية المعنية في عدد من هذه البلدان.
  • Chez les touareg, les toubous et les peulh, l'esclavage existe sous sa forme archaïque.
    ولا يزال الاستعباد قائما بشكله العتيق في مجتمعات الطوارق، والطوبو، والفولا.
  • Among the foraging Haddad (Tchad, 1963); the pastoral Tuareg (Niger, 1966); the Punan Bah (Bornéo central depuis 1973)
    عن شعوب الحداد الرُحّل (1963) والطوارق الرعويين (النيجر، 1966) وبونان باه (بورنيو الوسطى منذ عام 1973)
  • The Pastoral Tuareg I-II, 1997 (avec J. Nicolaisen)
    الطوارق الرعويون، الجزء الأول والثاني، 1997 (بالاشتراك مع نيكولايسن)، وحدادو كانيم (سيصدر قريبا)
  • Le commandant de la Force des Nations Unies se rendit sur les lieux et, à son arrivée, fut mis en joue par des soldats turcs qui pointèrent également leurs armes sur les autres membres de la Force des Nations Unies.
    وجاء قائد القوة إلى الموقع، وعند وصوله نصب الجنود الأتراك طوارق أسلحتهم وصوبوها نحوه هو وأفراد آخرين من القوة.
  • • La paix notamment: Timidria (terme touareg), l'ONG Lutte contre les Violences à l'égard des Femmes et des Enfants (LUCOVFEM);
    ° السلام ومنها على سبيل المثال: الجماعة المناهضة للرق، تميديريا (بلغة الطوارق)، والمنظمة غير الحكومية للتصدي للعنف ضد المرأة والطفل؛
  • En dehors de l'ethnie Hausa, “ l'esclavage est une réalité vivante chez presque toutes les ethnies en particulier les Touaregs, les Arabes et les Peulh nomades.
    وباستثناء قبيلة الهوسا، ''فإن الرق حقيقة ملموسة لدى جميع القبائل الأخرى تقريبا وبخاصة الطوارق، والعرب والفولا الرحل``.
  • Le Niger est un pays fier, peuplé par quelques-unes des plus grandes civilisations - Songhais, Djermas, Haoussas, Touaregs, Peuls - des femmes et des hommes dignes, courageux et travailleurs.
    والنيجر بلد أِبيٌّ قامت على أرضه حضارات من أعظم الحضارات الإنسانية - حضارات السونغاي وجيرما والهاوسا والطوارق وبول - وأهله من الرجال والنساء يتميزون بكرامة عظيمة والشجاعة والجد في العمل.
  • Ou encore : les récents incidents armés ayant mis aux prises des membres de la minorité touareg au Nord du Mali avec les forces armées maliennes ont freiné de manière considérable le développement d'une région qui est déjà lourdement pénalisée par son enclavement et les conditions climatiques.
    وبالمثل، فإن الحوادث المسلحة الأخيرة التي اشتبك فيها أعضاء من أقلية الطوارق في شمال مالي مع القوات المسلحة الحكومية أعاقت كثيرا تحقيق التنمية في منطقة تعاني بالفعل معاناة شديدة بسبب موقعها كبلد غير ساحلي والظروف المناخية فيها.
  • Le Comité prend note de nouveau de l'écart existant entre l'appréciation de l'État partie selon laquelle la société libyenne serait ethniquement homogène et des renseignements indiquant que des populations amazigh, touareg et noire africaine vivent dans le pays.
    تحيط اللجنة علماً مرة أخرى بالاختلاف بين تقييم الدولة الطرف، الذي يصف المجتمع الليبي بالتجانس العرقي، والمعلومات التي تشير إلى أن سكاناً من الأمازيغ والطوارق والأفارقة السود يعيشون في البلد.