Keine exakte Übersetzung gefunden für دِرْهَمِيّ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دِرْهَمِيّ

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
    ومن جهة أخرى، يمنع تصدير الدرهم (واستيراده).
  • Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
    وأثناء الفترة ذاتها، بلغت قيمة الاستثمارات 16.7 مليار درهم، أي ما يعادل 2.4 مليار درهم سنويا.
  • Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
    وخلال نفس الفترة، ارتفعت الميزانية المخصصة لتوزيع الكتب من 4.3 مليون درهم إلى 12.6 مليون درهم.
  • La mobilisation annuelle des subventions publiques se fera sur une période de 10 ans par la mise à contribution de quatre sources:
    • وعائدات الضريبة الخاصة على الإسمنت: 350 مليون درهم؛
  • Budget général de l'État: 300 millions de dirhams; Produits de la taxe spéciale sur le ciment: 350 millions de dirhams; Fonds Hassan II pour le développement économique et social: 400 millions de dirhams; Contributions des collectivités locales: 300 millions de dirhams.
    • صندوق الحسن الثاني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية: 400 مليون درهم؛
  • Les dotations budgétaires consacrées à la mise en œuvre du programme d'alphabétisation des adultes ont connu depuis la loi de finances 1997-1998 une augmentation significative, passant de 19 millions à 73 millions de dirhams en 2001, 92,6 millions en 2002, 148 millions en 2003 et environ 92 millions en 2004.
    وشهدت مخصصات الميزانية المرصودة لتنفيذ برامج محو الأمية لفائدة الكبار ارتفاعاً هاماً منذ اعتماد قانون المالية 1997/1998 حيث زادت من 19 مليون درهم إلى 73 مليون درهم في عام 2001 ثم إلى 92.6 مليون درهم في عام 2002 و148 مليون درهم في عام 2003 ونحو 92 مليون درهم في عام 2004.
  • Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.
    ويقدر المبلغ السنوي الضروري لتمويل مشروع تزويد العالم القروي بالماء الصالح للشرب ب‍ 750 مليون درهم، تموَّل 250 مليون درهم منها بواسطة مساهمات من ميزانية الدولة و110 ملايين درهم بمشاركة الإدارات المحلية.
  • Il a nécessité une dotation budgétaire cumulée entre 1997/1998 et 2003 de 131,9 millions de dirhams, dont 19 millions au titre de l'année 2004.
    وتطلَّب البرنامج مخصصات ميزانية بلغت قيمتها الإجمالية 131.9 مليون درهم بين عامي 1997/1998 وعام 2003، من بينها 19 مليون درهم كانت مخصصة لعام 2004.
  • De même, les recettes du Fonds national de l'action culturelle ont enregistré une hausse sensible, passant de 15 millions de dirhams en 1994 à 18 millions en 2001.
    وبالمثل، سجلت إيرادات الصندوق الوطني للعمل الثقافي ارتفاعاً ملموساً إذ زادت من 15 مليون درهم في عام 1994 إلى 18 مليون درهم في عام 2001.
  • Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
    وتم تحديد المبلغ الأدنى الذي يتوجب التصريح عنه بـ 000 40 درهم (أربعون ألف درهم) بالنسبة للأفراد ممن عمرهم 18 سنة أو أكثر.