Keine exakte Übersetzung gefunden für جائل


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جائل

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Un mec se trimballe avec un sac à dos rempli de mines.
    رجلٌ جائلٌ ومعه .حقيبة ظهرٍ عامرةٍ بالألغامِ
  • Un peu comme tous les routards.
    كما يفعل السواح الجائلين دائما على ما يبدو أتفهمي؟
  • Dans ce secteur, elles travaillent souvent à domicile ou vendent des produits dans les rues.
    والعمل في المنازل وكباعة جائلين أمر شائع فيما بين النساء في العمالة غير النظامية.
  • Clark, je ne pense pas prendre un scalpel pour votre passé va te transformer en capé Skywalker de votre avenir.
    كلارك)، لا تحسب أن إغلاقكَ الباب على) .ماضيكَ سيحوّلكَ إلى جائل سماء بالمستقبل
  • Ou as-tu oublié que notre parano de frère Kol se promène avec un pieu en chêne blanc et un homicide en tête ?
    أم نسيتِ شقيقنا المُتظنن (كول) الجائل بوتد سنديان أبيض ونيّة القتل في رأسه؟
  • Le commerce informel, principalement le commerce de rue, représente entre 30 et 50 % des emplois urbains informels (Charmes, 1998).
    وتمثل التجارة غير الرسمية، ولا سيما تجارة الباعة الجائلين، ما بين 30 و 50 في المائة من العمالة غير النظامية بالمناطق الحضرية (تشارمس، 1998).
  • Les travailleurs du secteur informel constituent un groupe éclectique comprenant les vendeurs de rue, les conducteurs de rickshaw (tricycles), les travailleurs à domicile dans le secteur de l'habillement et les journaliers occasionnels.
    ويشكل العمال في الاقتصاد غير النظامي مجموعة متعددة العناصر تضم الباعة الجائلين، وسائقي عربات الريكشو، وعمال صناعة الملابس بالمنازل، وعمال اليومية.
  • Toutefois, nombreux sont ceux qui, dans le secteur informel, ont du mal à saisir les opportunités, car ils ne bénéficient pas des avantages dont jouissent généralement les travailleurs du secteur structuré, notamment l'accès à des prêts et à des informations sur les prix, la qualité et l'origine des marchandises ainsi qu'à des marchés et clients potentiels (Chen, Jhabvala et Lund, 2002).
    ويشمل بعض الجهات الفاعلة الهامة في توسيع الحركة الدولية لدعم العاملين في الاقتصاد غير النظامي، ما يلي: النساء في العمالة غير النظامية: العولمة والتنظيم (النساء في العمالة غير النظامية: العولمة والتنظيم 2004 ج)، وهي شبكة عالمية للنساء في الاقتصاد غير النظامي تُعنى بتحليل البحوث والسياسات؛ وشبكة الشارع ”StreetNet“، وهي تحالف دولي للباعة الجائلين؛ وشبكة المنزل ”HomeNet“، وهي تحالف عالمي للعاملين من المنازل.
  • Par exemple, dans certains pays, les commerçants informels, principalement des vendeurs des rues, représentent 73 à 99 % de l'emploi dans le secteur du commerce de détail et contribuent à raison de 50 à 90 % à la valeur ajoutée par les services de distribution.
    وعلى سبيل المثال فإن التجار غير الرسميين في بعض البلدان، وهم بصورة رئيسية من الباعة الجائلين يمثلون 73 إلى 99 في المائة من العمالة في قطاع تجارة التجزئة ويسهمون بنصيب كبير يتراوح بين 50 و90 في المائة من القيمة المضافة التي تولدها خدمات التوزيع.