Keine exakte Übersetzung gefunden für استصدرَ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استصدرَ

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Le demandeur avait envoyé au défendeur une mise en demeure réclamant le paiement des factures présentées à ce dernier.
    استصدر المدعي أمراً يطالب بنقود ناشئة من فواتير مقدمة إلى المدعى عليه.
  • Il avait également introduit une requête priant le tribunal d'ordonner le gel des fonds de la co-entreprise en dépôt dans une banque canadienne.
    واستصدر المدعي أمراً بالتقصير في تنفيذ ذلك الاتفاق بحجة أن المدعى عليه أخلّ بذلك الاتفاق.
  • Le tribunal avait fait droit à cette demande mais, à la suite d'une motion du défendeur, avait par la suite rapporté son ordonnance.
    كما استصدر المدعي أمراً بتجميد أموال المشروع المشترك المودعة في مصرف كندي.
  • Vous me demandez de détruire un document officiel comportant ma signature, de falsifier des décrets et des dates pour faire croire que l'affaire avance.
    إذاُ أنت تطلب مني أن أعبث بوثيقة رسمية بتوقيعي تريد مني أن أستصدر تصريحاً لفتح ملف القضية بدون علم القاضي
  • Avant cette décision, le défendeur avait produit une assignation aux fins d'annulation de l'ordonnance du tribunal relative à l'exécution d'une sentence arbitrale en application de l'article 36 1) de la LTA.
    وقبل البتّ في هذه القضية، كان المدعى عليه قد استصدر التماساً لإلغاء أمر المحكمة بشأن إنفاذ قرار تحكيم بمقتضى الفقرة (1) من المادة 36 من قانون التحكيم.
  • Tout d'abord, celui-ci pourrait avoir involontairement pour effet de réduire une sûreté à néant lorsqu'un constituant, après avoir créé une sûreté sur des stocks en faveur du créancier garanti A, plaçait ces stocks dans un entrepôt, faisait émettre un récépissé d'entrepôt et obtenait un nouveau financement en transférant la possession du récépissé au créancier garanti B.
    وكان أحد الشواغل أنها يمكن أن تفضي سهواً إلى إبطال الحق الضماني في حالة يكون فيها المانح، الذي أنشأ حقا ضمانيا في مخزون لصالح الدائن المضمون ألف، قد وضع المخزون في مستودع، واستصدر إيصال مستودع وحصل على تمويل جديد من خلال إحالة حيازة إيصال المستودع إلى الدائن المضمون باء.
  • Les entreprises concernées estimant que tout était confidentiel, il fallait parfois obtenir l'autorisation des tribunaux pour divulguer les informations utiles − chose que les tribunaux rechignaient souvent à faire − et il incombait alors à l'autorité de la concurrence de prouver que les informations devaient être divulguées.
    وتعتبر الشركات المعنية كل شيء سرياً، ويلزم أحياناً في هذه الحالات استصدر موافقة المحكمة على البوح بالمعلومات المطلوبة، ويتوجب حينئذ على سلطة المنافسة أن تبين الأسباب التي تستوجب البوح بتلك المعلومات، وهو ما لا تكون المحاكم راغبةً في الإيعاز به في كثير من الأحيان.