Keine exakte Übersetzung gefunden für إيريديوم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Laser de la lampe à souder à l'irridium...
    ... مواقد لحام الايريديوم الليزري
  • - C'est ce dont vous avez besoin ? - Oui, de l'Iridium.
    هل هذا ما تحتاج؟ - ."أجل، "الآيريديوم
  • - Je pense que c'est de la mécanique. Iridium, pourquoi ont-il besoin d'Iridium ?
    ،أظنّ الأمر منوطاً بعلم الميكانيك الآيريديوم، ما حاجتهم له؟
  • J'ai introduit un composé organo-métallique à base d'irridium dans le cerveau du sujet.
    خمّنت أني يمكن أن أدخل مركب عضوي فلزّي من الإيريديوم .إلى دماغ الخاضع للتجربة
  • J'ai dit que je pouvais introduire un composé organométallique à base d'iridium dans le cerveau du sujet.
    .من شخص لآخر خمّنت أني يمكن أن أدخل مركب عضوي فلزّي من الإيريديوم
  • Un autre cas de non-immatriculation concerne les satellites qui comprennent les constellations de satellites de communications en orbite basse Globalstar et Iridium.
    وثمة مصدر آخر لعدم التسجيل وهو السواتل التي تتألّف منها تشكيلتا سواتل الاتصالات ذواتي المدار الأرضي المنخفض غلوبال ستار وإيريديوم.
  • J'utilise des lampes à souder d'iridium pour faire fondre la glace des portes parce que mes scientifiques sont piégés au niveau 3, donc je voudrais entendre quelque chose de positif.
    وأنا استخدم مواقد لحام الايريديوم لإذابة الأبواب المجمدة لأن علمائي محاصرين داخل القطاع الثالث لذا، فإنني أحب أن أسمع شيئاً إيجابياً
  • Environ 50 % des satellites de la constellation Globalstar et 20 % de ceux de la constellation Iridium n'ont pas été immatriculés conformément à la Convention sur l'immatriculation ou à la résolution 1721 B (XVI).
    فنحو 50 في المائة من السواتل في تشكيلة غلوبال ستار و20 في المائة من السواتل في تشكيلة إيريديوم لم تسجّل بموجب اتفاقية التسجيل أو القرار 1721 باء (د-16).
  • Le montant demandé (2 442 700 dollars) couvrira les frais relatifs aux transmissions, notamment : a) le remplacement prévu de matériel de transmission, notamment de matériel de radio de très haute fréquence, d'ultra-haute fréquence et de haute fréquence, de matériel de communication par satellite, de matériel téléphonique, de matériel d'essai et d'atelier et de diverses pièces nécessaires à l'atelier des transmissions (711 800 dollars); le coût des communications commerciales, notamment la location d'un transpondeur, et les frais d'utilisation des terminaux INMARSAT, des systèmes de téléphonie par satellite Iridium et Thuraya, des lignes téléphoniques locales et des lignes locales louées ainsi que le coût des communications entre New York et Brindisi (1 219 700 dollars); c) le coût des services d'appui aux transmissions, afin de couvrir l'appui centralisé apporté au réseau longue portée (RLP) pour permettre l'accès à l'ensemble des réseaux locaux téléphoniques (PABX) ainsi qu'aux services d'appui apportés dans le monde par le Département des opérations de maintien de la paix (34 000 dollars); d) le coût des pièces de rechange et des fournitures (3 % de la valeur du stock de matériel de transmission, estimée à 9,2 millions de dollars) (275 100 dollars); e) l'acquisition de matériel d'information destiné au Bureau du porte-parole (20 700 dollars); f) le coût des services d'information destinés à appuyer et à préserver le rayonnement de la radio et de la télévision de la Mission, à renforcer les capacités des responsables de la radio et de la télévision afghanes et à produire des publications et des outils d'information (150 000 dollars); et g) le coût des fournitures et de l'entretien dans le domaine de l'information (31 400 dollars).
    يعكس الاعتماد البالغ 700 442 2 دولار الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات وتشمل ما يلي: (أ) الاستبدال المقرر لمعدات الاتصالات، بما فيها المعدات ذات التردد العالي والتردد العالي جدا والتردد فوق العالي، ومعدات الاتصالات الساتلية والهاتفية ومعدات أخرى لورشة الاتصالات (800 711 دولار)؛ (ب) تكلفة الاتصالات التجارية، وتشمل عقد استئجار جهاز مرسِل مجيب، ومحطات طرفية متصلة بشبكة المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل (إنمارسات)، وهواتف إيريديوم/الثريا الساتلية، وخطوط هاتفية محلية، وخطوط محلية مستأجرة، وربط الاتصال بين برينديزي ونيويورك (700 219 1 دولار)؛ (ج) تكلفة خدمات الدعم في مجال الاتصالات لتغطية الدعم المركزي للشبكة الواسعة ليتسنى الاتصال بالمقسم الفرعي الآلي الخصوصي العالمي والحصول على خدمات الدعم التي توفرها إدارة عمليات حفظ السلام (000 34 دولار)؛ (د) تكاليف قطع الغيار واللوازم، المحسوبة بنسبة 3 في المائة من قيمة الموجودات معدات الاتصالات المقدرة بمبلغ 9.2 ملايين دولار (100 275 دولار)؛ (هـ) اقتناء معدات إعلامية لمكتب الناطق باسم البعثة (700 20 دولار)؛ (و) تكلفة الخدمات الإعلامية لدعم ومواصلة ظهور البعثة إذاعيا وتلفزيونيا، وأعمال بناء القدرات مع إذاعة وتلفزيون أفغانستان ولتغطية تكاليف إنتاج المنشورات ومواد التوعية (000 150 دولار)؛ (ز) تكاليف اللوازم والصيانة ذات الصلة بالإعلام (400 31 دولار).