Keine exakte Übersetzung gefunden für إسكابة


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP)
    اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (إسكاب):
  • - Il ne fallait pas renverser ton café dessus.
    حسناً ، كان يجب عليك عدم إسكاب القهوة على قميصك
  • La CESAP encourage activement diverses initiatives destinées à renforcer les capacités.
    وتروّج اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإسكاب) بنشاط لمبادرات مختلفة لبناء القدرات.
  • La CESAP organisera une réunion du Groupe de travail régional sur les applications des sciences et techniques spatiales, qui est prévue au Pakistan en 2005.
    سوف تنظّم الإسكاب اجتماعا للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في باكستان عام 2005.
  • Elle lancera le “Asian-Pacific Journal on Information, Communication and Space Technology”, dans lequel on trouvera des articles sur les politiques, les pratiques optimales et les possibilités de coopération relatives à la mise en œuvre opérationnelle des techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique.
    وسوف تطلق الإسكاب مجلة المعلومات والاتصالات والتنكولوجيا الفضائية في آسيا والمحيط الهادئ.
  • À plus long terme, les pays de la région Asie-Pacifique doivent affronter plusieurs questions de développement.
    وهناك عدة قضايا أطول أجلا تواجهها منطقة الإسكاب على صعيد السياسة الإنمائية.
  • Exposé du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CESAP pour 2006-2007 (Section 18)
    إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (إسكاب) إلى مندوبي الدول الأعضاء في (إسكاب) لدى اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 18)
  • Pour appuyer ces efforts, la CESAP prévoir d'offrir un certain nombre de places pour les stagiaires provenant de pays les moins développés dans les cours de formation offerts au RESAP par des pays membres du centre de formation aux sciences et aux techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique.
    ودعما لتلك الجهود، تعتزم الإسكاب تقديم عدد من المنح التدريبية لمشاركين من أقل البلدان نموا في دورات تدريبية مقدّمة إلى البرنامج الإقليمي من الدول الأعضاء في الإسكاب ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادي.
  • Elle jouera un rôle de premier plan dans les activités régionales entreprises pour donner suite au Sommet mondial et ses contributions concernant l'utilisation des techniques spatiales constitueront une composante de ses activités visant à combler le fossé numérique dans la région.
    وسوف تقوم الإسكاب بدور قيادي في أنشطة متابعة مؤتمر القمة العالمي في المنطقة. وفي هذا الصدد، سوف تكون الاسهامات المتعلقة باستخدام التكنولوجيات الفضائية ضمن مكونات جهود الاسكاب لسد الفجوة الرقمية في المنطقة.
  • À sa soixantième session, la CESAP a accepté d'organiser, en 2007, la troisième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement durable en Asie et dans le Pacifique.
    وقد اتفقت الدورة الستون للجنة "الإسكاب" على تنظيم المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في عام 2007.