Keine exakte Übersetzung gefunden für أرنهيم


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • 2.7 Le 24 mars 1995, la cour d'appel d'Arnhem a acquitté l'auteur sur un chef d'accusation et l'a condamné à une peine de trois ans d'emprisonnement sur les autres chefs d'accusation.
    2-7 وفي 24 آذار/مارس 1995، برأت محكمة استئناف أرنهيم صاحب البلاغ من تهمة واحدة وحكمت عليه بالسجن لمدة 3 سنوات في التهم الثلاث الأخرى.
  • La Cour suprême a rejeté cet argument et, par décision du 30 novembre 1993, pour des raisons différentes, elle a partiellement cassé l'arrêt de la cour d'appel sur deux chefs d'accusation, ainsi que la peine prononcée, et renvoyé l'affaire à la cour d'appel d'Arnhem.
    ورفضت المحكمة العليا هذه الحجة وقررت في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، ولأسباب مختلفة، إلغاء حكم محكمة الاستئناف جزئياً فيما يتصل بتهمتين وبالعقوبة التي حكمت بها، وأحالت المسألة من جديد إلى محكمة استئناف أرنهيم.
  • 6.5 Le Comité note que les décisions du tribunal de district et de la cour d'appel de 's-Hertogenbosch, de même que l'arrêt de la Cour suprême du 30 novembre 1993 et l'arrêt de la cour d'appel d'Arnhem, énoncent les motifs du rejet de la demande de l'auteur.
    6-5 وتلاحظ اللجنة أن حكمَيْ المحكمة المحلية ومحكمة الاستئناف في هيرتوغنبوش، وكذلك حكم المحكمة العليا المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، وحكم محكمة استئناف أرنهيم، تبدي بالفعل أسباباً لرفض دفاع صاحب البلاغ.
  • En outre, la Cour suprême n'a invoqué l'article 101a de la loi sur l'organisation judiciaire qu'après avoir cassé en partie l'arrêt rendu de la cour d'appel du 10 avril 1992, et elle a renvoyé l'affaire à la cour d'appel d'Arnhem, par décision du 30 novembre 1993.
    وفضلاً عن ذلك، فإن المحكمة العليا لم تشر إلا إلى المادة 101(أ) من قانون النظام القضائي بعد أن ألغت جزئياً حكم محكمة الاستئناف الصادر في 10 نيسان/أبريل 1992 وأحالت القضية، من جديد، إلى محكمة أرنهيم للاستئناف، بموجب الحكم الصادر في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1993.