Keine exakte Übersetzung gefunden für viejo

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Sur l'invitation du Président, M. Augustine (Inde), Mme Viejo (Mexique), Mme Szmidt (Pologne), Mme Direito (Portugal) et Mme Katungye (Ouganda) assument les fonctions de scrutateurs.
    بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة كاتونغي (أوغندا)، والسيدة ديرييتو (البرتغال)، والسيدة شميت (بولندا)، والسيدة فييخو (المكسيك)، والسيد أوغسطين (الهند).
  • Sur l'invitation du Président, M. Augustine (Inde), Mme Viejo (Mexique), Mme Szmidt (Pologne) et Mme Direito (Portugal) assument les fonctions de scrutateurs.
    بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة ديريتو (البرتغال) والسيدة شميدت (بولندا) والسيدة بييخو (المكسيك) والسيد أوغسطين (الهند).
  • Sur l'invitation du Président, M. Augustine (Inde), Mme Viejo (Mexique), Mme Szmidt (Pologne) et Mme Direito (Portugal) assument les fonctions de scrutateurs.
    بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة ديريتو (البرتغال)، والسيدة شميت (بولندا)، والسيدة فييخو (المكسيك)، والسيد أوغسطين (الهند).
  • Sur l'invitation du Président, M. Augustine (Inde), Mme Viejo (Mexique), Mme Szmidt (Pologne)et Mme Direito (Portugal) assument les fonctions de scrutateurs.
    بدعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات السيدة بييخو (المكسيك)، والسيد أوغسطين (الهند)، والسيدة ديريتو (البرتغال)، والسيدة شميت (بولندا).
  • Sur l'invitation du Président, M. Augustine (Inde), Mme Viejo (Mexique), Mme Szmidt (Pologne) et Mme Direito (Portugal) assument les fonctions de scrutateurs.
    بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة ديريتو (البرتغال) والسيدة شميت (بولندا) والسيدة فييخو (المكسيك) والسيد أوغسطين (الهند).
  • Il prend note avec inquiétude des violents incidents qui ont eu lieu le 24 avril 2002 dans le village de Benque Viejo del Carmen au cours d'une manifestation pacifique d'élèves contre une hausse des tarifs de bus, ainsi que de l'usage disproportionné que les autorités de police auraient fait de la force.
    وتلاحظ اللجنة بقلق أحداث العنف التي تخللت مظاهرة سلمية قادها طلاب في قرية بانكي فيخو ديل كرمين في 24 نيسان/أبريل 2002، احتجاجاً على ارتفاع أجرة ركوب الحافلات، وعدم تناسب القوة التي استخدمتها سلطات الشرطة على نحو ما أفادت به التقارير.
  • La candidature du site historique des ruines de León Viejo au patrimoine mondial et sa reconnaissance comme tel ont été proposées (inscrit au patrimoine culturel matériel en 2000), ainsi que celle d'el Güegüense ou Macho Ratón (inscrit au patrimoine immatériel en 2005).
    فقد وضع الموقع التراثي Ruins of León Viejo على قائمة المواقع المرشحة للاعتراف بها كجزء من التراث العالمي (التراث الثقافي غير المادي الذي أعلن عنه في عام 2000)، وأُعلن أن العرض الموسيقي Güegüense المعروف أيضاً بالعمل المسرحي ماتشو راتون جزء من التراث غير المادي في عام 2005.
  • Depuis 2002, le Gouvernement nicaraguayen a affecté une partie des 500 000 córdobas annuels du trésor public à la promotion, la diffusion, la divulgation, la conservation et la protection du site historique des ruines de León Viejo comme patrimoine de l'humanité, aux fins notamment d'exécution du plan directeur de ce site.
    ومنذ عام 2002، خصصت حكومة نيكاراغوا بنداً قيمته 000 500 كوردوبا سنوياً من الخزانة الوطنية لتشجيع ونشر وإصدار حفظ وحماية الموقع التراثي Ruins of León Viejo بوصفه من تراث الإنسانية، ولا سيما لتنفيذ الخطة الرئيسية للموقع.
  • Entre autres domaines prioritaires, il faut citer la promotion artistique et culturelle, qui comprend quatre écoles d'arts (danse, musique, arts plastiques et théâtre), la restauration de centres culturels (Château de l'Immaculée Conception, à Río San Juan; Couvent San Francisco de Granada, site historique de la Hacienda San Jacinto, site du musée Huellas de Acahualinca, Bibliothèque nationale du Nicaragua dont en priorité le Conservatoire des documents, les salles d'exposition du musée national du Nicaragua et le site historique des ruines de León Viejo, déclaré patrimoine de l'humanité), conservation et diffusion culturelle de l'œuvre théâtrale El Güegüense, qui vient d'être inscrite au patrimoine de l'humanité et inscription de la cathédrale de la ville de León au patrimoine de l'humanité.
    ومن المجالات ذات الأولوية هي تشجيع الفنون والثقافة، والتي تشتمل على أربع مدارس للفنون (الرقص والموسيقى والفنون التشكيلية والمسرح)، وتجديد المراكز الثقافية (قلعة Immaculate Conception، وقصر Río San Juan، ودير San Francisco de Granada، والموقع التاريخي Hacienda San Jacinto، وموقع متحف Huellas de Acahualinca، والمكتبة الوطنية في نيكاراغوا، مع إيلاء أولوية إلى معمل ترميم الوثائق، وقاعات عرض المتحف الوطني في نيكاراغوا، والموقع التراثيRuins of León Viejo، الذي أعلن أنه جزء من تراث الإنسانية).