Keine exakte Übersetzung gefunden für torba


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • • Conseil provincial de Torba
    في مقدمة لقانون المحيط الهادي.
  • Province de TORBA
    فيما يلي ما ذكرته بغيّ تبلغ 17 عاما:
  • • Conseil des femmes de Shefa Conseil des femmes de Torba
    ن. التدريب السياسي لنساء بورت فيلا ولوغانفيل اللائي قد يرشحن أنفسهن في الانتخابات العامة في أيار/مايو 2000.
  • • Conseil des femmes Rometer de la province de Torba
    التقرير القطري لفانواتو.
  • La province de Malampa est celle qui a le plus d'écoles primaires (92) suivie par Sanma (82), Shefa (76), TAFEA (73), Penama (63) et Torba (19).
    وإقليم مالامبا يضم غالبية المدارس الابتدائية (92)، وتليه بعد ذلك أقاليم ساغا (82)، وشيفا (76)، وتافيا (73)، وبيناما (63)، وتوربا (19).
  • Il existe cinq hôpitaux dans tout le pays, l'hôpital du district nord desservant à la fois les provinces de Sanma, Malampaenama et Torba.
    ويضم البلد مستشفى المنطقة الشمالية، إلى جانب خمس مستشفيات أخرى، وجميع هذه المستشفيات تكفل الخدمات اللازمة لأقاليم سانما ومالامبا وبيناما وتوربا.
  • La province de Torba est la seule où l'espérance de vie des hommes est supérieure à celle des femmes (67 contre 52 ans).
    وإقليم توربا هو الإقليم الوحيد الذي يزيد فيه العمر المتوقع للرجال عن العمر المتوقع للنساء (67: 52 سنة).
  • La population rurale de la province de Torba par exemple n'a pas accès à des soins hospitaliers pour la simple raison qu'il n'existe aucun hôpital.
    والسكان الريفيون بإقليم توريا، على سبيل المثال، لا يستطيعون الوصول إلى مستشفى ما، لسبب بسيط يتمثل في عدم وجود أي مستشفى.
  • En vertu de la loi sur la décentralisation de 1994, le pays a été divisé en six provinces administratives (Malampa, Penama, Sanma, Shefa, Tafea et Torba) qui relèvent du Ministère des affaires provinciales.
    وفي إطار قانون إزالة المركزية لعام 1994، قسم البلد من الناحية الإدارية إلى ستة أقاليم، وهي مالامبرا وبينماما وسانمرا وشبفا وتافيا وتوربا، مع تبعية هذه الأقاليم لوزارة الشؤون الإقليمية.
  • Dans le souci d'aider certains des enfants qui n'ont pas réussi à passer dans le secondaire après l'examen du sixième niveau et pour aider les zones rurales, le Gouvernement met en place deux écoles complémentaires dans la province de Torba.
    ولقد أنشأت الحكومة مدرستين رفيعتي النوعية، وهما تعملان حاليا في إقليم توربا، وذلك لمساعدة بعض التلاميذ الذين لا يستطيعون الانتقال إلى المدارس الثانوية بعد اجتياز امتحانات الصف السادس، مع مساعدة المناطق الريفية أيضا في هذا الشأن.