Keine exakte Übersetzung gefunden für progresso

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ces entreprises sont regroupées en 13 parcs industriels : San Bartolo, San Marcos, El Progreso, Exportsalva, El Pedregal, American Park, Internacional, Lido, Miramar, San Ana, Zona franca 10, Santa Tecla et Santa Lucía.
    وتتجمع هذه المؤسسات في 13 منطقة صناعية وهي: سان بارتولو، وسان ماركوس، والبروغريسو، وإكسبورتسالفا، والبيدريغال، وأميريكان بارك، وإنترناسيونال، وليدو، وميرامار، وسان آنا، والمنطقة الحرة 10، وسانتا تكلا، وسانتا لوتشيا.
  • Auteur de plusieurs articles sur le contrôle de gestion et la vérification des comptes des organismes du secteur public et sur des questions budgétaires et fiscales, publiés par l'Institut d'études fiscales du Ministère des finances, ou par des organismes privés tels que la Asociación para el Progreso de la Dirección (association pour le développement de la direction d'entreprises qui publie la revue « Dirección y Progreso »).
    كاتب عدة مقالات بشأن الرقابة الإدارية ومراجعة الحسابات في القطاع العام، وشؤون الميزانية والشؤون المالية، نشرها معهد الدراسات المالية، وزارة المالية، ومنظمات القطاع الخاص من قبيل ”الإدارة والتقدم“، (اتحاد تطوير الإدارة).
  • Programa de Promoción de la Reforma Educativa en América Latina y el Caribe, (Programme de promotion de la réforme éducative en Amérique latine et aux Caraïbes, PREAL), Fundación Corona, Informe de progreso educativo, Colombia, entre el avance y el retroceso, 2003, p. 6.
    Programa de Promoción de la Reforma Educativa en América Latina y el Caribe, (برنامج دعم الإصلاح التعليمي) Fundación Corona, Informe de progreso educativo, Colombia, entre el avance y el retroceso. ، 2003، الصفحة 6.
  • La délégation cubaine signale, au sujet de la version espagnole du rapport du Comité consultatif qu'au paragraphe 6, l'expression « indicadores de progreso » serait préférable à « indicadores del desempaño », et que le numéro du paragraphe des conclusions devrait être 36 et non 35.
    وأضافت تقول إن وفدها يود الإشارة، فيما يتعلق بالصيغة الإسبانية لتقرير اللجنة الاستشارية، إلى أن عبارة ”indicadores de progreso“ الـــواردة فـــي الفقـــرة 6، قد تفضــل علـــى عبــارة ”indicagores del desempaño“، وأنه كان من المفروض أن يكون رقم فقرة الاستنتاجات هو 36 وليس 35.
  • Au niveau du Bureau du Secrétariat à la condition féminine, l'on a nommé et accrédité cinq déléguées régionales dans : la région II (nord : départements de Guatemala, d'Alta Verapaz et de Baja Verapaz); la région III (nord-est : départements d'Izabal, de Chiquimula, de Zacapa et d'El Progreso); la région IV (sud-ouest : départements de Jutiapa, de Jalapa et de Santa Rosa); la région VI (sud-ouest : départements de San Marcos, de Quetzaltenango, de Sololá, de Totonicapán, de Retalhuleu et de Suchitepéquez); la région VII (nord-ouest : départements de Huehuetenango et de Quiché).
    وعلى مستوى مكتب أمانة الرئاسة لشؤون المرأة، تم تعيين واعتماد 5 مندوبات إقليميات للمناطق التالية: المنطقة الثانية، الشمالية: مقاطعات غواتيمالا، والتافيراباس وباخافيراباس. المنطقة الثالثة، الشمالية الشرقية: مقاطعات ايزابال وتشيكيمولا وزاكابا والبروغريسو. المنطقة الرابعة، الجنوبية الشرقية: مقاطعات خوتيابا وخالابا وسانتاروزا.