Keine exakte Übersetzung gefunden für nacionalidad

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • L'Association et la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador ont participé au groupe de travail et lui ont présenté des propositions (Genève, octobre 1999).
    جنيف، تشرين الأول/أكتوبر 1999.
  • Système d'indicateurs des nationalités et des peuples (Jorge Condor, Sistema de Información de Estadistica de las Nacionalidades y Pueblos del Ecuador)
    روسيو روخاس، منظمة الصحة للبلدان الأمريكية
  • Pour ce qui est du thème Santé et nutrition figurant dans cet ordre du jour, un accord a été conclu entre le Ministère de la santé publique, la Faculté de médecine de l'Université centrale, la Confederación de los pueblos de la nacionalidad Kichua del Ecuador (ECUARUNARI) et l'UNICEF concernant les soins relatifs à la grossesse et à l'accouchement.
    وفي إطار محور الصحة والتغذية من جدول الأعمال المقتضب، تم التوصل إلى اتفاق بشأن العناية بالحمل والوضع أيضا.
  • Les initiatives visant à renforcer les droits des femmes autochtones et à combattre la violence à l'égard des femmes comprennent notamment un projet mené dans la province de Sucumbíos (Équateur) dans le cadre duquel UNIFEM et le Fonds des Nations Unies pour la population apportent leur appui à l'Asociación de Mujeres de la Nacionalidad Kichwa dans une action de sensibilisation et de renforcement des capacités en matière de violence à l'égard des femmes comme l'un des problèmes qui limitent la participation des femmes et l'exercice de leurs droits dans la collectivité.
    وتتضمن المبادرات الرامية إلى تعزيز حقوق نساء الشعوب الأصلية في مكافحة العنف ضد المرأة مشروعا في منطقة سوكومبيوس بالإكوادور، حيث دعم صندوق المرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان رابطة كتشوا النسائية في مشروع التوعية وتنمية القدرات في مجال العنف الجنساني كإحدى المشاكل التي تحد من مشاركة المرأة وممارستها لحقوقها على مستوى المجتمع.
  • À sa 5e séance, le 12 mai, l'Instance a clos les débats sur le point considéré et les observateurs suivants ont fait des déclarations : UNITAR, Canada, Nouvelle-Zélande, Consejo Nacional de Mujeres Indígenas del Ecuador, Mexique, Integrante de la Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas de Mexico, Chili, Boarding School Healing Project, Venezuela, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Guatemala, Khmers Kampuchea-Krom Federation, African Indigenous Women Organization, Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepard, Union of British Columbia Indian Chiefs, Awaete Kaiwa Guarani Nhandeva, Mejlis of Crimean Tatar People, Saami Council, Inuit Circumpolar Conference, International Youth Caucus, Kamakakuokalani Center for Hawaiian Studies, Ogiek Rural Integral Projects/Ogiek People's Development Program, Land is Life, Consultoria de los Pueblos Indígenas en el Norte de Mexico, Enlace Continental de Mujeres Indígenas, IPPAC/Tamaynut, Mbororo Social Cultural y Development Association, Nacionalidad Zapara del Ecuador, Haudenosaunee Six Nations, Consejo Indio de Suramérica, Aymara Artist Organization, Asociación Indígena Salvadoreña.
    وفي الجلسة 5 المعقودة في 12 أيار/مايو، اختتم المنتدى مناقشته للبند واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وكندا، ونيوزيلندا، والمجلس الوطني لنساء الشعوب الأصلية في إكوادور، والمكسيك، ومجلس التنسيق الوطني المتكامل لنساء الشعوب الأصلية في المكسيك، وشيلي، ومشروع معالجة أضرار المدارس الداخلية، وفنزويلا، وتجمع الشعوب الأصلية في جزر الأنتيل الكاريبية، وغواتيمالا، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، ومنظمة نساء الشعوب الأصلية الأفريقية، وجماعة سيدة المحبة للراعي الصالح، واتحاد الزعماء الهنود في كولومبيا البريطانية، وأوايتي كايوا غواراناي نهانديفا، ومجلس شعب تتار القرم، والمجلس الصامي، ومؤتمر الأنويت، ومؤتمر الإنويت القطبي، والتجمع الدولي للشباب، ومركز كاماكاكووكالاني لدراسات هاواي، وبرنامج المشاريع المتكاملة الريفية لشعب الأوغيك/البرنامج الإنمائي لشعب الأوغيك، ومنظمة الأرض هي الحياة، والمجلس الاستشاري للشعوب الأصلية في شمال المكسيك، والرابطة النسائية القارية للشعوب الأصلية، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا/تماينوت، ورابطة مبورورو الاجتماعية الثقافية الإنمائية، ورابطة قومية سابارا في إكوادور، واتحاد أمم الهودينوسوني الست، ومجلس هنود أمريكا الجنوبية، ومنظمة فناني إيمارا، والرابطة السلفادورية للشعوب الأصلية.
  • Armenian Sisters, Call of the Heart, Catholic Bishops' Conference of India, Centro de Documentacion en Derechos Humanos “Segundo Montes Mozo S.J.”(CSMM), Consejo de Desarrollo de las Pueblos y Nacionalidades Indigenas del Ecuador (CODENPE), Conservation Internacional, Consultoria de los Pueblos Indigenas en el Norte de Mexico, Cultural Survival, Development Gateway Foundation, Harmony Coalition, Health Unlimited, International Federation of Social Workers, Land is Life, National Museum of the American Indian, Norwegian Centre for Human Rights, Office of the Children's Commissioner of New Zealand, Pan African Islamic Society for Agro-Cultural Development, Peace Campaign Group, Red Earth Studio Consulting/Productions, Rights and Democracy, SIL International, Sisters of Mercy of the Americas, Swedish National Commission for UNESCO, Smithsonian's National Museum of the American Indian, The Hunger Project, The Norwegian Students and Academics International Assistance Fund, The Koani Foundation, Tribal Link, United Methodist Church — General Board of Global Ministries
    الراهبات الأمريكيات، منظمة ”نداء القلب“، مؤتمر الهند للأساقفة الكاثوليك، مركز توثيق حقوق الإنسان ”سوغندو مونتس موسو“، مجلس تنمية الشعوب والقوميات الأصلية في الإكوادور، المنظمة الدولية للمحافظة على البيئة، مستشارية الشعوب الأصلية في شمال المكسيك، مؤسسة البقاء الثقافي، مؤسسة بوابة التنمية، ائتلاف الوفاق، منظمة صحة بلا حدود، الاتحاد الدولي للأخصائيين الاجتماعيين، منظمة ”الأرض هي الحياة“، المتحف الوطني للهنود الأمريكيين، المركز النرويجي لحقوق الإنسان، مفوضية شؤون الأطفال النيوزيلندية، الجمعية الإسلامية للبلدان الأفريقية للتنمية الزراعية الثقافية، فريق النضال من أجل السلام، استديو الأرض الحمراء للاستشارات والإنتاج، رابطة الحقوق والديمقراطية، منظمة سيل الدولية، جمعية أخوات الرحمة الأمريكيات، اللجنة الوطنية السويدية لليونسكو، المتحف الوطني السيمثوني للهنود الأمريكيين، مشروع محاربة الجوع، الصندوق النرويجي للمساعدات الدولية للطلاب والمؤسسات الأكاديمية، مؤسسة كواني، الرابطة القبلية، الكنيسة الميثودية المتحدة - المجلس العام للهيئات الكهنوتية العالمية.
  • À la 7e séance, le 19 mai, des observations et des déclarations ont été faites par les représentants des organisations, organes, institutions spécialisées et États Membres ci-après : Norvège, Akha Heritage Foundation, Guatemala, Arctic Caucus, Alliance internationale des peuples autochtones et tribaux des forêts tropicales, Ethnic Minority and Indigenous Rights Organization of Africa, Parlement andin, Bangladesh Indigenous Peoples Forum, FEINE, CONMIE, Fundación Guamán Poma de Ayala, Fundación Luz y Vida, Comunidad Kichwa de Sarayaku, Fundación Manuel Naula, Fundación Educativa Comunidad Integradora del Saber Andino (CISA), Fundación Andes-Chinchansuyo, Pueblo Salasaca, Enlace Continental de Mujeres Indígenas Región Sud America, Warã Instituto Indigena Brasileiro, Conclave de Mujeres Indígenas de Brasil, American Law Alliance, Native Women's Association of Canada (NWAC), Université nationale autonome du Mexique, Assemblée des premières nations, Khmers Kampuchea-Krom Federation, Premières nations Saulteau, Réseau des peuples autochtones et tribaux d'Asie, Indigenous Peoples Caucus of the Greater Caribbean, Inuit Circumpolar Youth Council, Servicio en Comunicación Intercultural (Servindi), Dewan Adat Papua, International Native Tradition Interchange, John Jay College Historical Memory Project, Nacionalidad Zapara, Land is Life, Pacific Caucus, Institut autochtone brésilien de la propriété intellectuelle, Hmong World Peoples Congress, Retrieve Foundation, Hmong ChaoFa Indigenous Confederation and Tribal Peoples of North Laos, Ka Lahui Hawai'I, Peace Campain Group, Forum des femmes autochtones d'Asie du Sud, Conseil œcuménique des Églises, Comarce Ngobe Bugle Regional de Nedrini, Fédération népalaise des nationalités autochtones, Karenni Student Union, Caribbean Antilles Indigenous Peoples et Diaspora.
    وفي الجلسة السابعة المعقودة في 19 أيار/مايو أدلي بتعليقات وبيانات من جانب ممثلي المنظمات والهيئات والوكالات المخصصة إضافة إلى ممثلي الدول التالية الأعضاء: النرويج، The Akha Heritage Foundation, Guatemala, Arctic Caucus, The International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests,Ethnic Minority and Indigenous Rights Organization of Africa, Parlamento Andino, Bangladesh Indigenous Peoples Forum, FEINE, CONMIE,Fundacion Guaman Poma de Ayala, Fundacion Luz y Vida, Comunidad Kichwa de Sarayaku, Fundacion Manuel Naula, Fundacion Educativa Comunidad Integradora del Saber Andino-CISA, Fundacion Andes-Chinchansuyo, Pueblo Salasaca, Enlace Continental de Mujeres Indigenas Regio Sud America, Wara Instituto Indigena Brasileiro, Conclave de Mujeres Indigenas de Brazil, American Law Alliance, Native Women's Association of Canada (NWAC), Universidad Nacional Autonoma de Mexico, Assembly of First Nations, Khmers Kampuchea-Krom Federation; Saulteau First Nations, Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, Indigenous Peoples Caucus of the Greater Caribbean, Inuit Circumpolar Youth Council, Servicio en Comunicación Intercultural (Servindi), Dewan Adat Papua, International Native Tradition Interchange, Inc., John Jay Collage Historical Memory Project, Nacionalidad Zapara, Land is Life, Pacific Caucus, Brazilian Indigenous Institute for Intellectual Property, Hmong World Peoples Congress, Retrieve Foundation, Hmong ChaoFa Indigenous Confederation and Tribal Peoples of North Laos, Ka Lahui Hawai'I, Peace Campaign Group, South Asia Indigenous Women's Forum, World Council of Churches, Comarce Ngobe Bugle Regional de Nedrini, Nepal Federation of Indigenous Nationalities, Karenni Student Union, Caribbean Antilles Indigenous Peoples and the Diaspora.