Keine exakte Übersetzung gefunden für marca

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch marca

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Ce n'est pas à Santa Marca. Comment savez vous ça?
    .(ليس موجوداً في (سانتا مارتا - كيف تعرف ذلك؟ -
  • M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
    السيد ماركا باكو (بوليفيا): قال إن وفد بلده يعترض على إدخال أي تعديل على التوصية 73.
  • M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
    السيد ماركا باكو (بوليفيا): أعرب بدوره عن تفضيله الاحتفاظ بالنص كما هو.
  • M. Marca Paco (Bolivie) dit que ni le titre « Droit international privé » ni celui de « Conflits de lois » n'étaient appropriés.
    السيد ماركا باكو (بوليفيا) قال إن كلا من عنوان "القانون الدولي الخاص" وعنوان "تنازع القوانين" غير ملائمين.
  • M. Marca Paco (Bolivie) s'inquiète de ce que certains des amendements suggérés par le secrétariat semblent affecter le fond même du rapport.
    السيد ماركا باكو (بوليفيا) أعرب عن قلقه من أن بعض التعديلات التي تقترحها الأمانة تمس بمضمون التقرير.
  • M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'il faudrait prendre garde, en de telles circonstances, à ne pas introduire des modifications de fond, ou de nouvelles idées.
    السيد ماركا باكو (بوليفيا) قال إنه ينبغي ممارسة الحذر في مثل هذه الظروف بغية تجنب إدخال تغييرات مضمونية أو أفكار جديدة.
  • M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'une loi qui mentionne la possibilité qu'une personne procédant à une inscription fournisse des informations erronées dans un avis risque de préoccuper et de troubler les créanciers.
    السيد ماركا باكو (بوليفيا): قال إن القانون الذي يسلط الضوء على إمكانية أن يُدخل أصحاب التسجيل معلومات خاطئة في الإشعار من شأنه أن يسبب القلق للدائنين وأن يخلق الارتباك بينهم.
  • M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'il ne parvenait pas à comprendre pourquoi il faudrait laisser les délégations avancer de nouvelles propositions qui contredisaient les politiques pour lesquelles le Comité avait déjà donné son accord.
    السيد ماركا باكو (بوليفيا): قال إنه لا يفهم ما الذي يسمح للوفود بتقديم مقترحات جديدة تتنافى والسياسات العامة التي سبق أن اتفقت بشأنها اللجنة.
  • M. Marca Paco (Bolivie) demande si la proposition figurant dans la note à la Commission avait été insérée en faisant l'hypothèse que le texte entre crochets serait conservé comme une partie de la recommandation 202. La question de savoir si le texte était inclus devrait, à son avis, influencer la décision du Comité dans le sens d'ajouter, ou pas, une recommandation à la lumière de la note.
    السيد ماركا باكو (بوليفيا) سأل عما إذا كان الاقتراح الوارد في الملاحظة إلى اللجنة قد أدرج على افتراض أن النص الوارد بين معقوفين سيحتفظ به كجزء من التوصية 202. وقال إنه إذا كان النص سيدرج فإن ذلك، في رأيه، سيؤثر في قرار اللجنة بشأن ما إذا كانت ستضيف توصية في ضوء تلك الملاحظة.