Keine exakte Übersetzung gefunden für heterogen

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch heterogen

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • La victimologie est hétérogène.
    ضحاياه منتشرون في كل المدينة
  • Depuis 1990, les tendances dans ce domaine sont hétérogènes.
    ومنذ عام 1990، اتخذت الاتجاهات المتعلقة بتقديم الدعم المالي للأسر طابعا مختلطا.
  • Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.
    ومع أن الفرضيات المشمولة متنافرة إلى حد ما فإنها تقدم عينة تمثيلية للتحفظات.
  • Le Comité a aussi noté que les musulmans vivant dans l'État partie étaient d'origines hétérogènes.
    ولاحظت اللجنة أيضاً أن المسلمين الذين يعيشون حالياً في الدولة الطرف من أصول مختلفة.
  • Il est difficile d'analyser en profondeur les résultats obtenus car ils sont très hétérogènes.
    ومن الصعب تحليل النتائج المحققة بعمق بسبب شدة تباينها.
  • Ce réseau social à rapidement unifié les enfants de Springfield hétérogènes.
    هذة الشبكة الإجتماعية سُرعان ما وحّدت الأطفال !(البائسين لمدينة (سبرينجفيلد المتحِدة
  • Les modalités d'implication des acteurs dans les exercices d'élaboration et de mise en œuvre des PAN sont hétérogènes.
    تتباين صور إشراك الفاعلين في عمليات إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية.
  • Ces dirigeants ont entrepris d'imposer une culture arabe et islamique uniforme à l'une des sociétés les plus hétérogènes du continent.
    وطبقا للكتاب الأسود، يسعى هؤلاء القادة إلى فرض ثقافة عربية وإسلامية موحدة على واحد من أكثر مجتمعات القارة تنوعا.
  • Vierdag conclut que les droits conférés par le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels semblent «hétérogènes»:
    ويخلص فيرداغ إلى أن الحقوق التي يتم منحها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تبدو "غير متجانسة" للأسباب التالية:
  • Toutefois, les niveaux de fécondité des pays à forte prévalence du VIH/sida se révèlent très hétérogènes.
    بيد أن هناك تباينا كبيرا بين الذرية والأصل يميز مستويات الخصوبة في البلدان التي يزيد فيها انتشار وباء الإيدز.