Keine exakte Übersetzung gefunden für foya

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Des anciens combattants portant des T-shirts avec l'inscription « Mission in Guinea » auraient été vus à Foya.
    ويزعم أن مقاتلين سابقين يرتدون قمصانا تحمل عبارة ”المهمة في غينيا“ قد شوهدوا في فويا.
  • Des anciens combattants ont été recrutés dans le comté de Lofa, principalement à Voinjama et Foya, et d'autres le sont actuellement à Monrovia.
    جرى التجنيد للمقاتلين السابقين في مقاطعة لوفا، وبشكل رئيسي في فوانجاما وفويا.
  • Selon le personnel militaire de la MINUL en observation à la frontière avec le district de Foya pendant les élections, la situation était calme.
    وأفاد الموظفون العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا الذين يراقبون الوضع على الحدود مع مقاطعة فويا أثناء الانتخابات بأن الوضع هادئ.
  • f) Les participants ont par ailleurs vu, dans le rétablissement des marchés internationaux à Koindou, Gueckedou et Foya, une autre mesure de confiance dans la zone de l'Union du fleuve Mano.
    (و) واعتبرت مسألة إعادة إنشاء الأسواق الدولية في كويندو وغويكيدو، وفويا أحد تدابير بناء الثقة الأخرى في منطقة اتحاد نهر مانو.
  • Des bases d'opérations avancées seront mises en place d'ici à la fin du mois de mars dans le comté de Gbarpolu, à Foya dans le comté de Lofa et à Barclayville dans le comté de Grand Kru.
    وستقام قواعد تشغيلية متقدمة في مقاطعة غباربولو، وفي فويا في مقاطعة لوفا، وفي باركليفيل في مقاطعة غراند كرو بحلول أواخر آذار/مارس.
  • Ainsi, une compagnie du contingent éthiopien a été déployée à Barclayville (comté de Grand Kru), tandis que deux compagnies du contingent pakistanais étaient déployées à Bopolu (comté de Gbarpolu) et à Foya (comté de Lofa).
    وفي هذا الصدد، تم إيفاد سرية إثيوبية إلى باركليفيل في منطقة غران كرو، بينما أُوفدت سريتان باكستانيتان إلى بوبولو في منطقة غباربولو وإلى فويا في منطقة لوفا.
  • Les forces de la MINUL ont récupéré ces dernières semaines, à Foya (comté de Lofa) où elles venaient de se déployer, des munitions (700 cartouches) trouvées par des civils qui préparaient un terrain pour des travaux de construction.
    وخلال الأسابيع القليلة الماضية، جمعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، في فويا (منطقة لوفا)، حيث نُشرت قوات البعثة مؤخرا، ذخيرة (700 طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة)، استردها مدنيون كانوا يعدون الأرض للبناء.
  • L'élément le plus significatif de leur communiqué était sans doute la demande adressée aux Gouvernements guinéen, libérien et sierra-léonais de faciliter la création de marchés internationaux à Koindu, Gueckedou et Foya, et d'améliorer le réseau routier pour permettre un accès facile à ces marchés.
    وربما كان أهم جزء في بيانهم طلب من حكومات سيراليون وغينيا وليبريا لتيسير إنشاء الأسواق الدولية في كويندو، وغويكيندو، وفويا، وتحسين شبكة الطرق لتيسير الوصول إلى تلك الأسواق.
  • La remise en état des postes de police de Bopolu (comté de Gbarpolu), de Voinjama (comté de Lofa), de Bo-Sinje (comté de Grand Cape Mount), de Foya et de Kolahun (comté de Lofa), de Tapeta et de Yekepa (comté de Nimba) et de Toe Town (comté de Grand Gedeh) est en cours.
    ويجري أيضا إصلاح أقســــام الشرطـــــة الواقعـــة فــي بوبولو بمقاطعــة غباربولو، وفــي فوينجاما بمقاطعة لوفا، وفي بو - سينج بمقاطعة غراند كاب ماونت، وفي كل من فويا وكولاهون بمقاطعة لوفا، وفي كل من تابيتا وإيكيبا بمقاطعة نيمبا، وبلدة تو بمقاطعة غراند جيديه.
  • Il a été fait état, en mai 2005 par la MINUL, de recrutements pour le compte de la branche de l'ex-LURD, dirigée par Ayesha Conneh, et appuyée par l'ancien commandant du LURD à Foya, afin de soutenir le Gouvernement guinéen, mais ces informations n'ont toujours pas été confirmées.
    أما التجنيد لصالح الفرع السابق التابع لجماعة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، الذي يقوده أييشا كونيه، ويساعده القائد السابق للجماعة في فويا، والذي يهدف إلى دعم الحكومة الغينية، فقد أبلغ عنه أيضا في أيار/مايو 2005 في تقرير من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بيد أنه لم يؤكد حتى الآن.