Keine exakte Übersetzung gefunden für ers.

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Activez kick ers.
    قم بتفعيل مدفع الجسيمات
  • J'ai les 1 ers chiffres.
    لكني حصلت على الأرقام الثلاثة ...الأولى على هاتفي، صحيح؟ لذا
  • Elle a entré les 1 ers chiffres quand on...
    ...كتبت الأرقام الأولى ثم
  • a) La poursuite des projets sur le segment russe de la Station spatiale internationale, sur le projet Coronas-Photon, sur les travaux de recherche scientifique fondamentale et appliquée, sur le développement du matériel ERS et sur l'utilisation des données ERS;
    (ج) أنجزت جميع العطاءات المتصلة بنماذج راسات الهندسية والتحليقية؛
  • De plus, le gouvernement met actuellement en œuvre sa Stratégie de relance économique (ERS), qui vise à lutter contre la pauvreté.
    كما أن الحكومة تنفذ في الوقت الراهن استراتيجية الإنعاش الاقتصادي الرامية إلى تقليص مستوى الفقر.
  • Pendant la période couverte par la Stratégie de relance économique (ERS), le ministère de l'éducation va augmenter les capacités d'accueil de ces établissements.
    وخلال الفترة التي تشملها استراتيجية الإنعاش الاقتصادي، سيرفع القطاع الطاقة الاستيعابية لهذه المدارس.
  • Les deux appareils, des Let 410 immatriculés au Swaziland sous les numéros 3D-ERS et 3D-ETY, sont arrivés à Beni en provenance de Khartoum les 7 et 8 mai 2004, respectivement.
    فقد وصلت الطائرتان، وهما من طراز LET 410، ومسجلتان في سوازيلند تحت العلامتين 3D-ERS و3D-ETY، إلى بيني قادمتين من الخرطوم في 7 و 8 أيار/مايو 2004 على التوالي.
  • À ce jour, le document de stratégie à moyen terme décrit les succès remportés dans les différents secteurs au cours de la première année fiscale de mise en œuvre de la Stratégie de relance économique (ERS) :
    لقد تحققت حتى الآن إنجازات مختلفة على صعيد القطاعات في السنة المالية الأولى لتنفيذ استراتيجية الإنعاش الاقتصادي الواردة في ورقة الاستراتيجية المتوسطة الأجل:
  • Au cours de la mise en œuvre de la Stratégie de relance économique (ERS), 13 milliards de K Sh seront nécessaires pour améliorer l'accès à des sources d'approvisionnement en eau potable pérennes, pour améliorer les capacités de rétention de l'eau et protéger la vie et le patrimoine dans les régions rurales.
    وخلال تنفيذ استراتيجية الإنعاش الاقتصادي، سيلزم أكثر من 13 مليار شيلن كيني لتحسين التزود بالمياه النقية والموثوقة وتحسين القدرة على حفظ المياه وحماية الأرواح والممتلكات في المناطق الريفية.
  • Exécute des programmes visant à améliorer les chances de se libérer de la nécessité et de l'exploitation; Supervise et met en œuvre les stratégies de réduction de la pauvreté (PRSP) et la stratégie de relance économique (ERS); Propose des mesures visant à renforcer les moyens d'existence des populations pauvre; Surveille les variations budgétaires, notamment sous l'angle de l'égalité des sexes; Contrôle la satisfaction des besoins et des droits essentiels, par exemple le droit à l'éducation, à la santé, le droit d'accéder aux médicaments contre le VIH/sida; Surveille le niveau de corruption et les pratiques; S'assure que les entreprises publiques et privées respectent les normes du droit du travail; Organise des débats, des enquêtes et des campagnes ciblées sur les droits socio-économiques et l'égalité entre hommes et femmes.
    برامج دعم التحرر من العوز والاستغلال؛ رصد وتنفيذ ورقة استراتيجيات الحد من الفقر واستراتيجية الانتعاش الاقتصادي؛ صياغة مقترحات سياسية بشأن تحسين موارد رزق الفقراء؛ رصد الاختلافات في الميزانيات من زوايا من بينها نوع الجنس؛ رصد تلبية الاحتياجات الأساسية وتوفير الحقوق الأساسية مثل الحق في التعليم والصحة والوصول إلى عقاقير فيروس نقص المانعة البشري/الإيدز؛ رصد مستويات الفساد وممارساته؛ رصد تقيد الكيانات الحكومية والشركات بمعايير قانون العمل؛ تنظيم نقاشات وعمليات استقصاء وحملات هادفة بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية وقضايا نوع الجنس.