Keine exakte Übersetzung gefunden für dueño

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • À l'invitation du Président, Mme Dueño (Fellowship of Reconciliation, Washington Office on Vieques) prend place à la table des pétitionnaires.
    بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة دوينيو (زمالة المصالحة، مكتب واشنطن المعني بفيسكس) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
  • Mme Dueño (Fellowship of Reconciliation, Washington Office on Vieques) se déclare satisfaite du projet de résolution adopté sur la question de Porto Rico par le Comité spécial en 2003 et en particulier de ce que le Comité spécial prie instamment le Gouvernement des États-Unis de restituer au peuple portoricain les zones occupées à Vieques.
    السيدة دوينيو (زمالة المصالحة، مكتب واشنطن المعني بفيسكس): أعربت عن تقديرها لاعتماد اللجنة الخاصة في عام 2003 مشروع القرار المعني بمسألة بورتوريكو، وبصفة خاصة مطالبة الولايات المتحدة بإعادة المناطق المحتلة من فيسكس إلى شعب بورتوريكو.
  • Ainsi, la décolonisation de Porto Rico exige, entre autres, la restitution des terrains et des eaux côtières de Vieques à la population de l'île, la libération des prisonniers politiques portoricains, un dédommagement versé aux habitants en réparation des préjudices causés, et le renoncement à l'application de la peine de mort à Porto Rico ainsi qu'au recrutement de Portoricains pour servir dans l'armée américaine. Mme Dueño se retire.
    وبناء عليه، يحتم إنهاء استعمار بورتوريكو، في جملة أمور، إعادة الأرض والمياه الساحلية لفيسكس إلى شعب الجزيرة، والإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين، وتعويض شعب فيسكس عن الأضرار التي وقعت، والكف عن تطبيق عقوبة الإعدام في بورتوريكو، أو تجنيد البورتوريكيين في القوات المسلحة الأمريكية.
  • ; José L. Adames, Al Frente; Francisco Velgara, Vieques Support Campaign; Eduardo Villanueva Muñoz, Comité des droits de l'homme de Porto Rico; Benjamín Ramos, Pro Libertad Freedom Campaign; Betty Brassel, United for Vieques, Puerto Rico, Inc. ; Wilma Reverón Collazo, au nom du Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas; Vanessa Ramos, Association américaine des juristes; Sonia Ivette Dueño, Fellowship on Reconciliation (Washington Office on Vieques); et Anita Vélez-Mitchelle, Prima Vida, Inc.
    أداميس، منظمة الجبهة، فرانشيسكو فالغارا، حملة تأييد فييكس، إدواردو فيانيفا مونيوز، لجنة حقوق الإنسان في بورتوريكو، بينجامين راموس، حملة الدفاع عن الحرية، السيدة بيتي براسيل، متحدون من أجل فييكس، بورتوريكو، ويلما ريفيرون كولازو، باسم لجنة بروتوريكو في الأمم المتحدة، فانيسا راموس، الرابطة الأمريكية للحقوقين، سونيا إيفيت دوينيو، زمالة التصالح (مكتب واشنطن المعني بفاييكس) وأنيتا فيليس ميتشيل، منظمة ”بريما فيرا“