Keine exakte Übersetzung gefunden für dual

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch dual

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Dual Listed Company Information.
    بورصة جوهانسبرغ (2007).
  • Sur l'invitation du Président, M. Duale (Somalie) prend place à la table du Conseil.
    بناء على دعوة الرئيس شغل السيد دوالي (الصومال) مقعدا على طاولة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Duale (Somalie) prend place à la table du Conseil.
    بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد ديوال (الصومال) مقعدا إلى طاولة المجلس.
  • Le système dual de partie politique est crucial pour toute l'opération.
    نظام الحزبين هو ضروري جدا للعملية بمجملها
  • Cette situation duale a aggravé les conditions de sous-développement et de pauvreté dans les pays en développement.
    وأدى هذا الاعتداء المزدوج إلى تفاقم ظروف التخلف الإنمائي والفقر في البلدان النامية.
  • D'où la dualisation de la société et l'accroissement de l'instabilité politique et sociale, qui font peser une menace sur la démocratie et la paix.
    ومن نتائج ذلك ظهور استقطاب اجتماعي وتزايد عدم الاستقرار السياسي والاجتماعي، وهو ما أضحى يشكّل تهديدا للديمقراطية والسلام.
  • Au niveau des artisans, l'effectif des apprentis dans le système dual et les autres centres de formation professionnelle s'élevait à 1592 apprenants dont 231 filles, soit 14,5%.
    وفي مجال الصناعات الحرفية، وصل عدد المبتدئين في النظام المزدوج وسائر مراكز التدريب المهني إلى 592 1 من المتتلمذين، وكانت منهم 231 بنتا أي نسبة 14.5 في المائة.
  • 11 heures S.E. M. Elmi Ahmed Duale, Représentant permanent de la Somalie; et M. Idd Beddel Mohamed, Représentant permanent adjoint de la Somalie (sur la situation dans leur pays)
    00/11 يقدم السفير إلمي أحمد ديوال، المندوب الدائم للصومال؛ والسيد إيد بيديل محمد، نائب الممثل الدائم للصومال، إحاطة (حول الحالة في بلديهما).
  • Étant donné la nature duale de cette technologie, des voies doivent être trouvées pour traiter les besoin légitimes en énergie sans accroître les risques d'éventuels d'abus à des fins militaires.
    ونظراً للطبيعة المزدوجة لتلك التكنولوجيات، ينبغي لنا أن نجد الوسائل لتلبية الاحتياجات المشروعة من الطاقة، بدون زيادة الشواغل حيال إمكانية إساءة استخدامها لأغراض عسكرية.
  • On a fait valoir cependant que cette division duale entre acceptations formelles et acceptations tacites des réserves négligeait une distinction nécessaire entre deux formes d'acceptations sans déclaration unilatérale, qui pourraient être soit tacites, soit implicites.
    غير أنه أشير إلى أن هذا التقسيم الثنائي بين القبول الصريح والقبول الضمني للتحفظات يغفل تفرقة ضرورية بين شكلين من القبول غير المقترن بإعلان انفرادي، وهو قبول قد يكون ضمنيا أو مضمرا.