Keine exakte Übersetzung gefunden für displacement

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • • IASC Package on Internal Displacement (dossier du Comité permanent interinstitutions sur les déplacements internes) (2004);
    • مجموعة المواد المتعلقة بالتشرد الداخلي، التي وضعتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (2004)
  • Washington: the Brookings Institution − University of Bern Project on Internal Displacement, octobre 2006.
    Washington: the Brookings Institution-University of Bern Project on Internal Displacement, October 2006، يمكن الاطلاع عليه أيضاً على الموقع: www:brookings.edu/idp.
  • CPI, Implementing the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement : Guidance for UN Humanitarian and/or Resident Coordinators and Country Teams, septembre 2004.
    اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، Implementing the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement: Guidance for UN Humanitarian and/or Resident Coordinators and Country Teams, September 2004FORUM/2004/6, 16 September 2004.
  • " The Big Bang Theory 4x13 " The Love Car Displacement Original Air Date on January 20, 2011 == Sync, corrected by Tranber == == for Tranber == Bonjour.
    صباح الخير
  • Graphique sur les populations de déplacés et de réfugiés : Internal Displacement - Global Overview of Trends and Developments in 2004, Global IDP Project, Conseil norvégien pour les réfugiés, mars 2005, p. 9.
    (5) رسم بياني يوضح أعداد المشردين داخليا والنازحين: Internal Displacement - Global Overview of Trends and Developments in 2004, Global IDP Project, Norwegian Refugee Council, March 2005, p.
  • Cette année, le Projet a parrainé la traduction russe de l'ouvrage du professeur Walter Kalin intitulé Annotations to the Guiding Principles on Internal Displacement, et il est prévu de le traduire dans d'autres langues.
    وفي هذه السنة، رعى المشروع ترجمة شروح المبادئ التوجيهية التي وضعها الأستاذ والتر كالين، إلى الروسية، ويُتوخى أن تُترجَم إلى لغات إضافية أخرى.
  • En Inde, le Projet travaille avec le Calcutta Research Group (CRG), qui publiera sous peu un ouvrage sur les déplacements internes dans la région (Internal Displacement in South Asia and the UN Guiding Principles).
    وفي الهند، يعمل المشروع مع مجموعة البحث في كلكتا، التي ستنشر كتابا عن التشرد الداخلي في المنطقة (Internal Displacement in South Asia and the UN Guiding Principles، سيصدر قريبا).
  • Il attire l'attention sur un rapport du Projet Brookings Institution-Université de Berne concernant le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays, intitulé When Displacement Ends: A Framework for Durable Solutions, qui identifie les questions liées au déplacement et les pratiques optimales pour incorporer ces questions dans les accords de paix.
    واسترعى الانتباه إلى تقرير من مؤسسة بروكينز ومشروع جامعة بيرن بشأن المشردين داخلياً، وعنوانه عندما ينتهي التشرد: إطار للحلول الدائمة، حدد القضايا المتعلقة بالتشرد من أجل إدماجها في اتفاقات السلام كما حدد الممارسات الجيدة لتحقيق ذلك.
  • Dans le courant de l'été 2003, le programme paix et gouvernance a publié un ouvrage majeur intitulé Refugees and Forced Displacement: International Security, Human Vulnerability and the State (Les réfugiés et les déplacements forcés : la sécurité internationale, la vulnérabilité des populations et l'État).
    في صيف عام 2003 نشر برنامج السلام والحكم كتابا بعنوان ”اللاجئون والتشريد القسري: الأمن الدولي، وأوجه الضعف الإنساني، والدولة“.
  • Toujours en Inde, l'Université de Jadavpour publiera cette année en collaboration avec le Projet un ouvrage intitulé Forced Migration in the South Asian Region: Displacement, Human Rights and Conflict Resolution, dont l'avant-propos a été rédigé par le Représentant et qui comprendra plusieurs chapitres sur les déplacements internes.
    وفي الهند أيضا، تعمل جامعة جادافبور، بالتعاون مع المشروع، على نشر كتاب هذه السنة، بعنوانForced Migration in the South Asian Region: Displacement, Human Rights and Conflict Resolution. وقد حرر ممثل الأمين العام توطئة هذا الكتاب الذي يتضمن عدة فصول تتعلق بالتشرد الداخلي.