Keine exakte Übersetzung gefunden für convenio

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - “Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves”, firmado en La Haya (Holanda), el 16 de diciembre de 1970.
    الفقرة 10 من منطوق القرار
  • Participación de Bolivia en convenios multilaterales en el marco de las Naciones Unidas en relación con la lucha contra el terrorismo
    هيئة الجمارك الوطنية البوليفية
  • - “Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo”, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 9 de diciembre de 1999.
    الفقرة 9 من منطوق القرار
  • - “Convenio sobre las Infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves”, firmado en Tokio (Japón), el 14 de septiembre de 1963. Bolivia se adhirió mediante el Decreto Supremo 15641 de 21 de julio de 1979.
    يدعو جميع الدول إلى تعزيز الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار لمواجهة الخطر الذي يمثله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها؛
  • - “Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil”, firmado en Montreal (Canadá), el 23 de septiembre de 1971. Bolivia se adhirió mediante el Decreto Supremo 15642 de 21 de julio de 1978.
    يدعو جميع الدول، كوسيلة أخرى للتصدي لذلك الخطر، إلى اتخاذ إجراءات تعاونية وفقا لسلطاتها القانونية وتشريعاتها الوطنية وبما يتسق مع القانون الدولي، لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد؛
  • Actuellement, on compte 1 500 personnes affiliées au Régime subventionné de santé (Convenio Salud Vida); les autres bénéficient des services du Secrétariat à la santé, de sorte que 100 % des personnes inscrites au programme dans le cadre du noyau familial reçoivent des services de santé. Il a été remis 1 450 bons de vêtements, et 450 autres sont sur le point d'être distribués.
    ويوجد في الوقت الحاضر 500 1 شخص منتسب إلى النظام الصحي الفرعي (اتفاق الحياة الصحية)؛ وينتمي الباقون إلى خدمة تابعة للأمانة الصحية؛ والنتيجة هي أن ما سلم من السكان الذين دخلوا البرنامج مع أسرهم يحصل على الخدمات الصحية, وقد حصلوا على 1450 قسيمة للحصول على ملا بس وسوف يحصل 450 شخصاً على ملابس في القريب العاجل,
  • - “Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que prestan servicio a la Aviación Civil Internacional”, (Complementario del Convenio para la represión de actos ilícitos para la seguridad de la Aviación Civil), firmado en Montreal, Canadá, el 24 de febrero de 1988.
    تقوم الأمانة الفنية، التي ترأسها نيابة وزارة الدفاع، بدور هام للغاية في الأنشطة الهادفة إلى الحد من أسلحة الدمار الشامل.
  • - “Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima”, aprobado en Roma (Italia), el 10 de marzo de 1988. Promulgado como Ley No. 2286, de 5 de diciembre de 2001. Depósito del instrumento de adhesión: 13 de febrero de 2002.
    ويجري حاليا إعداد النظام الداخلي الذي يحدد أعمال هذه الهيئة ومسؤولياتها وأهدافها على الآماد القصيرة والمتوسطة والبعيدة.
  • - “Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección”, firmado en Montreal el 1º de marzo de 1991. Suscrito por Bolivia el 1º de marzo de 1991. Promulgado como Ley No. 2285, de 5 de diciembre de 2001.
    (د) رسم السبل الملائمة للعمل مع دوائر الصناعة والجمهور وإعلامهما بالالتزامات الواقعة عليهما بموجب هذه القوانين؛
  • - “Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas”, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 15 de diciembre de 1997. Promulgado como Ley No. 2287, de 5 de diciembre de 2001. Fecha de depósito del instrumento de adhesión: 22 de enero de 2002
    من المقرر تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل هذا العام في بوليفيا لتعريف الرأي العام بما قامت به الهيئة الوطنية المنشأة في إطار منظمة حظر الأسلحة الكيميائية من أعمال.