Keine exakte Übersetzung gefunden für capabilities

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • L'incorporation par Sen des notions de droits à prestation, capacités (capabilities), chances, libertés et droits individuels dans la théorie du choix social a contribué à un basculement de paradigme vers l'économie «postprovidentialiste».
    وأدرج سَنْ مفاهيم الاستحقاقات والقدرات والفرص والحريات والحقوق الفردية في نظرية الاختيار الاجتماعي فأسهم بذلك في إحداث تحول في الإطار المفاهيمي في الاقتصاد نحو اقتصاد "ما بعد الرفاه".
  • L'approche par les capacités a été formulée par Amartya Sen dans ses livres intitulés «Commodities and Capabilities» et «Inequality Re-examined» comme alternative à l'approche traditionnelle fondée sur les revenus.
    وقد عبّر السيد أمارتيا سن (Amartya Sen) عن نهج القدرة في كتابيه "Commodities and Capabilities" (السلع والقدرات)، و"Inequality Re-examined" (إعادة النظر في انعدام المساواة) باعتباره نهجاً بديلاً عن النهج التقليدي القائم على الدخل.
  • Robeyns (2000) note que bien que Sen ait publié «Commodities and Capabilities» dès 1985, très peu d'applications empiriques ont été recensées, principalement parce qu'il est difficile d'estimer et d'évaluer les fonctionnements.
    ويلاحظ روبينز (Robeyns) (2000) أنه بالرغم من أن السيد سن أصدر كتابه "Commodities and Capabilities" منذ مطلع 1985، فإن عدد التطبيقات التجريبية كان محدوداً للغاية، وهو ما يعزى أساساً إلى صعوبة تقدير وتقييم الوظائف.
  • Unites States Governement Accountability Office, Rebuilding Iraq - Actions Still Needed to Improve the Use of Private Security Providers. Statement of William Solis, Director Defense Capabilities and Management (June 2006) 2.
    مكتب المساءلة الحكومية في الولايات المتحدة، إعادة تعمير العراق - الإجراءات التي لا تزال لازمة لتحسين استخدام الأجهزة الأمنية الخاصة (Rebuilding Iraq - Actions Still Needed to Improve the Use of Private Security Providers)، بيان وليم سوليس، مدير قسم القدرات الدفاعية والإدارة، حزيران/يونيه 2006.
  • The Conference seeks affirmation by the nuclear-weapon States that they will place, as soon as practicable, fissile material designated as no longer required for weapons purposes under IAEA or other relevant international verification, and, welcoming work already undertaken on the development of verification capabilities for nuclear disarmament, urges that such work be initiated by those nuclear-weapon States not already doing so.
    (ج) لائحة السلامة الإشعاعية، التي اعتُمدت بموجب المرسوم السامي رقم 009-97، والتي تنص على الشروط التقنية للسلامة والحماية من الإشعاع المؤين، بالنسبة للعمال المعرضين له وكذلك بالنسبة لعامة الناس والمرضى الذين يُفحصون بواسطة الأشعة؛
  • L'un des experts qui a participé à l'atelier sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté susmentionné a estimé que la pauvreté devrait être simplement interprétée comme une lacune, de «capacités de base» («basic capabilities»), et l'extrême pauvreté comme une profonde lacune de «capacités de base».
    رأى أحد الخبراء الذين شاركوا في حلقة العمل المشار إليها أعلاه بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع ضرورة اعتبار الفقر ببساطة أنه فشلاً في "القدرات الأساسية"، والفقر المدقع على فشلاً ذريعاً في "القدرات الأساسية".
  • ii) Publications isolées : Série SCIF (Services consultatifs pour l'investissement et la formation) (2); Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium-Sized Enterprises (SMEGA) Level 3 Guidance (1); Emerging issues and trends in TNC activities and FDI (4); FDI in LDCs at a glance (1); Guidance on practical implementation of International Financial Reporting Standards (IFRS) (1); Guideline on National Requirements for the Qualification of Professional Accountants (1); Insurance and development: Main issues (2); Integrating developing countries' SMEs into global value chains (1); Investment Partnership for Development (1); Investment Policy Reviews (8); Positive corporate contributions to development: Industry issues (2); Promoting business linkages (2); Série Science and Technology for Development (2); Science, Technology and Innovation Policy Review (4); Série sur les politiques internationales d'investissement au service du développement (deuxième génération) (8); Série sur la propriété intellectuelle au service du développement : études de pays (4); Série sur le transfert des technologies comme facteur d'intégration à l'économie mondiale (2); Stakeholders' Reference Guide to Intellectual Property: Productive Capabilities in the Supply of Essential Medicines (1); Série de la CNUCED sur l'investissement étranger direct et le développement (6);
    توجيهات بشأن التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية (1)؛ ”المبدأ التوجيهي بشأن المتطلبات الوطنية لتأهيل المحاسبين القانونيين“ (1)؛ التأمين والتنمية: قضايا رئيسية (2)؛ دمج المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية في سلسلة القيمة المضافة العالمية (1)؛ ”شراكة الاستثمار من أجل التنمية“ (1)؛ سلسلة ”استعراضات سياسات الاستثمار“ (8)؛ المساهمات الايجابية للشركات في التنمية: قضايا الصناعة (2)؛ تعزيز الروابط التجارية (2)؛ سلسلة ”تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية“ (2)؛ ”استعراض سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار“ (4)؛ ”سياسات الاستثمار الدولي للتنمية” (سلسلة الجيل الثاني) (8)؛ سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية: دراسات قطريه (4)؛ سلسلة عن نقل التكنولوجيا من أجل الاندماج الناجح في الاقتصاد العالمي (2)؛ ”دليل مرجعي لأصحاب المصلحة عن الملكية الفكرية: القدرات الإنتاجية في إمدادات الأدوية الأساسية“ (1)؛ سلسلة الاونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية (6)؛