Keine exakte Übersetzung gefunden für budgeting

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Rhonda Sharp, Budgeting for equity: Gender budgeting initiatives within a framework of performance oriented budgeting (New York, UNIFEM, 2003), p. 1.
    Rhond Sharp، ”الميزنة من أجل المساواة: مبادرات ميزنة الجنسانية في إطار أداء الميزنة الموجهة“ (نيويورك، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، 2003)؛ ص 1.
  • Voir Citizen Participation on Pro-poor Budgeting (publication des Nations Unies, numéro de vente : E.05.II.H.3).
    انظر Citizen Participation on Pro-poor Budgeting (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.05.II.H.3).
  • Diane Elson (2006), Budgeting for women's rights: Monitoring Governement Budgets for Compliance with CEDAW (New York, UNIFEM, 2006), p. 79 et 80.
    Diane Elson (2006)، ”الميزنة من أجل حقوق المرأة: رصد الميزانيات الحكومية كي تتفق مع اللجنة“ (نيويورك، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، 2006، ص 79-90.
  • Elson, Diane (2006), Budgeting for Women's Rights: Monitoring Government Budgets for Compliance with CEDAW, Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), New York.
    Elson, Diane. Budgeting for Women's Rights: Monitoring Government Budgets for Compliance with CEDAWصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، نيويورك.
  • 2) Le « gender budgeting » : chaque projet de budget général des dépenses devra être accompagné d'un note de genre exposant pour chaque département les crédits affectés aux actions en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes;
    ”الميزنة الجنسانية“: ينبغي أن يصحب أي مشروع للميزانية العامة للنفقات بمذكرة جنسانية توضح لكل إدارة الاعتمادات المرصودة للأعمال المواتية للمساواة بين الرجل والمرأة؛
  • Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
    ومن شأن وجود هياكل مختلفة في هذا الشأن وإمكانية التصرف في الميزانيات الموضوعة في إطار الميزنة المراعية للمنظور الجنساني تحسين فهم سياسة المساواة؛ وبخاصة فيما يتعلق بالجمهور المستهدف.
  • Analyse budgétaire en terme de genre et d'égalité homme-femmes - Rapport de synthèse du projet 'Gender budgeting', Bruxelles : Direction de l'égalité des chances - Ministère fédéral de l'emploi et du travail.
    تحليل للميزانية من حيث الجنسانية والمساواة بين الرجل والمرأة - تقرير عن موجز مشروع 'الميزانية المراعية للمنظور الجنساني`، بروكسل: إدارة تكافؤ الفرص - الوزارة الاتحادية للعمالة والعمل.
  • Pour la prise en compte du genre dans la SRP, un appui technique du système des Nations Unies a été apporté à travers la formation en genre et en gender budgeting des membres des commissions thématiques.
    ولمراعاة المنظور الجنساني في استراتيجية الحد من الفقر، قدّمت منظومة الأمم المتحدة دعما تقنيا بتدريب أعضاء اللجان المواضيعية على مراعاة المنظور الجنساني وعلى الميزنة الجنسانية.
  • Afin que l'information circule, UNIFEM a récemment publié un rapport intitulé « Budgeting for Women's Rights: Monitoring Government Budgets for Compliance with CEDAW » (Budgétisation favorable au respect des droits des femmes : surveillance des budgets gouvernementaux afin d'assurer leur conformité aux dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes).
    وعمد الصندوق الإنمائي للمرأة مؤخرا، من أجل نشر المعلومات، إلى إصدار تقرير بعنوان ”الميزنة المراعية لحقوق المرأة: رصد الميزانيات الحكومية للتحقق من تقيدها بتوصيات اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضــد المـــرأة“ (Budgeting for women's rights: monitoring government budgets for compliance with CEDAW).
  • Des discussions ont porté entre autre sur la loi relative au nom des enfants, l'inscription de l'égalité entre femmes et hommes à l'article 11 de la Constitution, le gender budgeting, la féminisation de la langue administrative concernant les noms de métiers, les titres et les fonctions, la succession au trône de la Maison Nassau, la transposition de plusieurs directives européennes, la politique communale, l'éducation et la formation.
    وتناولت النقاشات جملة من المواضيع مثل القانون المتعلق بأسماء الأطفال، وإدراج المساواة بين المرأة والرجل في المادة 11 من الدستور، والميزنة الجنسانية، وتأنيث اللغة الإدارية فيما يتعلق بأسماء المهن والألقاب والوظائف، وخلافة عائلة ناسو للعرش، وتطبيق العديد من التوجيهات الأوروبية، وسياسة البلديات، والتعليم والتدريب.