Keine exakte Übersetzung gefunden für Radioastronomie

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Le Centre international de radioastronomie du Collège universitaire de Ventspils participe à deux projets dans le cadre du sixième programme-cadre: le programme européen de radioastronomie Radionet et le service électronique d'interférométrie à très longue base Express Production Real-Time.
    ويشارك المركز الدولي الفلكي الراديوي التابع للمعهد الجامعي لفينتسبيلس في مشروعين في إطار البرنامج الإطاري السادس هما: البرنامج الأوروبي لعلوم الفلك الراديوية (RadioNet) ودائرة إنتاج القياس التداخلي المديد القاعدة والإلكتروني السريع في الوقت الحقيقي.
  • Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.
    واستخدمت أرصاد ذات تحليل زمني شديد الدقة أجريت بمقياس الاستقطاب الإشعاعي في محطة باسوفيزا.
  • a) La première réunion préparatoire du programme indien de l'Année héliophysique internationale s'est tenue du 10 au 12 juillet 2004 au Centre de radioastronomie d'Ooty.
    (أ) عُقد أول اجتماع للتخطيط لبرنامج الهند المتعلق بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية في مركز علم الفلك الراديوي في أوتي، من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2004.
  • f) “Rapport de l'équipe de travail sur la radioastronomie et le spectre radioélectrique”, par l'observateur de l'Organisation de coopération et de développement économiques.
    (و) "تقرير الفرقة العاملة بشأن علم الفلك الراديوي والطيف الراديوي"، قدَّمه المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
  • Deux instruments de ce type ont été mis en place, l'un au Centre de radioastronomie (Institut Tata de recherche fondamentale) à Udhagamandalam (Ooty), l'autre au radio-observatoire de Gauribidanur de l'Institut indien d'astrophysique;
    وقد رُكّب جهازان من هذا النوع أحدهما في مركز علم الفلك الراديوي (معهد تاتا للبحوث الأساسية)، في أودهغاماندالام، أوتي، والآخر في المرصد الراديوي التابع للمعهد الهندي للفيزياء الفلكية في غاوريبيدانور.
  • Le rapport du sixième atelier ONU/ESA sur les sciences spatiales fondamentales: astronomie au sol et dans l'espace, accueilli par l'Agence spatiale allemande au nom du Gouvernement allemand à l'Institut Max Planck de radioastronomie (A/AC.105/657) contenait des recommandations sur l'observation des géocroiseurs.
    فقد ذُكر رصد تلك الأجسام في توصيات تقرير حلقة العمل الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية: الرصد الفلكي من الأرض ومن الفضاء، التي استضافتها وكالة الفضاء الأوروبيــة، نيابــة عن حكومة ألمانيــا، في معهــد ماكـس بلانك لعلم الفلك الراديوي (A/AC.105/657).
  • Compte tenu de la situation économique du pays, les ingénieurs et techniciens de l'Institut ont, en collaboration avec l'Institut de cybernétique, de mathématiques et de physique, mis au point un système numérique d'acquisition de données à la station radioastronomique de La Havane afin de faciliter le traitement des données relatives au Soleil.
    وأقام مهندسو المعهد وتقنيوه، عاملين بالتعاون مع معهد السيبرنيات والرياضيات والفيزياء، نظاما رقميا لاستقبال البيانات من محطة علم الفلك الراديوي في هافانا، ييسّر معالجة البيانات الشمسية.
  • En 2007, l'Institut de géophysique et d'astronomie (IGA) relevant du CITMA a donné la priorité aux observations régulières de l'observatoire géomagnétique, de la station ionosphérique de sondage vertical et de la station radioastronomique de la Havane, dont les données font l'objet d'échanges avec les milieux scientifiques internationaux.
    في عام 2007، أعطى معهد الجيوفيزياء والفلك التابع لوزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة الأولوية للأرصاد المنتظمة التي يجريها المرصد الجيومغناطيسي، ومحطة السبر الرأسي للغلاف الأيوني، والمحطة الفلكية الراديوية في هافانا، التي يجري تبادل بياناتها مع الأوساط العلمية الدولية.
  • Les données fournies par les mesures géomagnétiques sont transmises au Réseau géomagnétique international (Intermagnet) d'Édimbourg (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), tandis que les données radioastronomiques sont communiquées aux centres mondiaux de données A, B et C, ainsi qu'aux institutions russes qui les demandent.
    وترسل البيانات المستقاة من القياسات الجيومغناطيسية إلى عُقدة المعلومات الجيومغناطيسية في أدنبرة (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية) التابعة للشبكة الدولية لمراصد الحقل المغناطيسي للأرض بصورة آنية، في حين ترسل البيانات الفلكية الراديوية إلى المراكز العالمية للبيانات ألف وباء وجيم، وإلى المؤسسات الروسية التي تطلبها.
  • Dans le cadre de l'Année héliophysique internationale, la liaison sans fil entre la station radioastronomique et le serveur du réseau de l'IGA a été conçue et mise en place dans un premier temps pour mettre en ligne les données de la station.
    وفي إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية، جرى تصميم وإنشاء الخط اللاسلكي الرابط بين المحطة الفلكية الراديوية وحاسوب الخدمة في شبكة معهد الجيوفيزياء والفلك، كخطوة أولى نحو عرض بيانات المحطة على الإنترنت.