Keine exakte Übersetzung gefunden für Radioastronomie

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • It noted that present regulations of the frequency allocations for radioastronomy were still not sufficient to guarantee that the regions of spectrum allocated to radioastronomy were free of interference from some incompatible communications services.
    ولاحظت أيضا أنه ستكون هنالك حاجة الى معايير ذات نوعية من أعلى ما يكون لضمان الاستقبال غير المشوش للارسال الراديوي الطبيعي من الكون.
  • A prototype new-generation radioastronomy receiver for the Ku band of the electromagnetic spectrum was designed and built using a low noise transmitter.
    وجري تصميم نموذج أولي لمستقبِل فلك راديوي من الجيل الجديد للنطاق Ku من الطيف الكهرمغنطيسي وبناؤه باستخدام جهاز بث منخفض الضوضاء.
  • The Subcommittee noted with satisfaction that ITU, IAU and OECD were cooperating closely on the issue of communications interference with radioastronomy.
    ولاحظت أن اللوائح الراهنة لتخصيص الترددات للرصد الفلكي الراديوي ما زالت غير كافية لضمان خلو مناطق الطيف المخصصة للرصد الفلكي الراديوي من التداخل مع ترددات بعض خدمات الاتصالات غير المتساوقة معها.
  • In the radioastronomy field, several important projects have been developed. In particular, the Brazilian Decimetric Array, a large interferometric experiment, is being designed in collaboration with several foreign institutions.
    أما في ميدان علم الفلك الاشعاعي، فقد استحدثت عدة مشاريع مهمة، حيث يجري، بصفة خاصة، تصميم الصفيفة الديسيمترية البرازيلية، وهي تجربة كبيرة لقياس درجة التداخل الضوئي، وذلك بالتعاون مع عدد من المؤسسات الأجنبية.
  • The Institute of Geophysics and Astronomy (IGA) of CITMA continued with regular observations at the Geomagnetic Observatory, the station for vertical monitoring of the ionosphere and the Havana Radioastronomy Station, the data obtained being shared with the international scientific community.
    واصل معهد الجيوفيزياء والفلك التابع لوزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة إجراء عمليات رصد منتظمة في المرصد الجيومغنطيسي وفي محطة الرصد الرأسي للغلاف الأيوني وفي محطة الفلك الراديوي في هافانا، ومن ثم تقاسُم البيانات المتحصل عليها مع المجتمع العلمي الدولي.
  • The geomagnetic measurement data are sent to Intermagnet's international geomagnetic information node in Edinburgh and the radioastronomy data are sent to world data centres A, B and C and to the Russian institutions that have requested them.
    وتُرسل القياسات الجيومغنطيسية إلى المركز الدولي للمعلومات الجيومغنطيسية في أدنبرة التابع لشبكة Intermagnet، بينما تُرسل بيانات الفلك الراديوي إلى مراكز البيانات العالمية ألف وباء وجيم وإلى المؤسسات الروسية التي تطلبها.
  • The Subcommittee had before it a report by the secretariat of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) on the status of its work on electromagnetic interference and radioastronomy (A/AC.105/C.1/L.243).
    وكان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير من أمانة منظمـة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن حالـة أعمالها المتعلقة بالتداخل الكهرمغناطيسي وعلم الفلك الراديوي (A/AC.105/C.1/L.243).
  • The Subcommittee noted with satisfaction that, following the invitation of the Committee, representatives of ITU and IAU made special presentations on the status of their work on frequency interference with radioastronomy.
    ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الآيتيو والاتحاد الفلكي الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تتعاون تعاونا وثيقا بشأن مسألة تداخل ترددات الاتصالات مع ترددات الرصد الفلكي الراديوي.
  • The Report on the Sixth United Nations/European Space Agency Workshop on Basic Space Science: Ground-Based and Space-Borne Astronomy, hosted by the German Space Agency, on behalf of the Government of Germany at the Max-Planck-Institute for Radioastronomy (A/AC.105/657) mentioned NEO observations in its recommendations.
    فقد ذُكر رصد تلك الأجسام في توصيات تقرير حلقة العمل الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية: الرصد الفلكي من الأرض ومن الفضاء، التي استضافتها وكالة الفضاء الأوروبيــة، نيابــة عن حكومة ألمانيــا، في معهــد ماكـس بلانك لعلم الفلك الراديوي (A/AC.105/657).