Keine exakte Übersetzung gefunden für Posten


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En septembre 2005, la publication dans le journal Jyllands Posten d'une série de caricatures représentant le prophète Mahomet, notamment sous les traits d'un terroriste, avait provoqué la colère de la communauté musulmane du Danemark.
    ففي أيلول/سبتمبر 2005، نشرت صحيفة "جيلاندس بوستن" (Jylland Posten)، سلسلة من الرسوم تصور النبي محمد بأشكال من بينها أنه إرهابي، الأمر الذي أثار غضب الجالية المسلمة في الدانمرك.
  • Le Premier Ministre danois, dans son discours de vœux pour la nouvelle année 2006, avait condamné les actes visant à diaboliser des groupes de personnes sur la base de leur religion, sans faire explicitement référence à l'affaire Jyllands Posten.
    وأدان رئيس وزراء الدانمرك، في الكلمة التي أدلى بها بمناسبة حلول سنة 2006 الجديدة، المحاولات الرامية إلى تشويه سمعة جماعات من البشر على أساس ديانتهم دون أن يشير صراحة إلى صحيفة جيلاندس بوستن.
  • Le 30 janvier 2006, le Jyllands Posten avait publié un communiqué de presse dans lequel il présentait ses excuses au monde musulman et soulignait qu'il n'avait pas eu l'intention d'être offensant.
    وفي 30 كانون الثاني/يناير 2006، أصدرت صحيفة جيلاندس بوستن بياناً صحفياً تعتذر فيه من العالم الإسلامي مؤكدة أنها لم تكن تقصد إهانة مشاعر المسلمين.
  • Au début du mois de février, des ministres de plusieurs pays arabes avaient demandé instamment au Gouvernement danois de prendre des mesures à l'encontre du Jyllands Posten pour atteintes à l'islam.
    وفي مطلع شباط/فبراير، حث وزراء عدد من البلدان العربية حكومة الدانمرك على اتخاذ إجراءات بحق صحيفة جيلاندس بوستن لإهانتها الإسلام.
  • La délégation égyptienne partage sa vision des choses, notamment telle qu'elle est exprimée au paragraphe 15 de son rapport intérimaire et qui rejette l'affirmation selon laquelle la crise suscitée par les caricatures danoises du prophète Mohammed, publiées le 30 septembre 2005 par le journal danois Jyllands-Posten, pourrait se réduire en un conflit insurmontable entre la civilisation occidentale et le monde islamique.
    ويشارك الوفد المصري رؤيته، وخاصة كما تم التعبير عنها في الفقرة 15 من التقرير المؤقت، التي ترفض الادعاء القائل بأن الأزمة المتعلقة بالرسوم الكاريكاتورية الدانمركية للنبي محمد والمنشورة في الصحيفة الدانمركية ”جيلاندرز - بوستين“ في 30 أيلول/سبتمبر 2005، يمكن إحالتها إلى الصراع المستعصي بين الحضارة الغربية والعالم الإسلامي.
  • La controverse déclenchée par la publication dans le journal Jyllands-Posten en septembre 2005 de 12 caricatures du Prophète Mahomet a fait apparaître une instrumentalisation délibérée de la liberté d'expression de la part de certains partis politiques cherchant à promouvoir leurs opinions xénophobes, aussi bien au Danemark que dans d'autres pays européens.
    أما الجدل الذي نشأ عن نشر صحيفة جيلاندز - بوستن Jyllands-Posten)) 12 صورة كاريكاتورية للنبي محمد في أيلول/سبتمبر 2005 فقد كشف عن استغلال مقصود لحرية التعبير كأداة في يد بعض الأحزاب السياسية لترويج برامجها المعادية للأجانب وذلك في الدانمرك وفي بلدان أوروبية أخرى.