Keine exakte Übersetzung gefunden für Montenegriner

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Nous avons des joueurs des milieux russe, serbe, monténégrin.
    لدينا لاعبين من عالم الجريمة من روسيا,وصربيا,والجبل الأسود
  • La culture monténégrine appartient aux traditions millénaires de la Méditerranée, berceau de la civilisation.
    إن ثقافة الجبل الأسود تعود إلى مناطق البحر الأبيض المتوسط الممتدة في القدم آلاف السنين، حيث مهد الحضارة.
  • Je lui ai demandé une liste d'experts en démolition serbes et monténégrins.
    حسنا..لقد طلبت قوائمنا عن خبراء التفجير في صربيا ومونتينيقرو قلت لها بأني لاحظت وجود نمط
  • L'association culturelle de la minorité monténégrine Moraca Rozafa exerce ses activités dans la commune de Vraka (Préfecture de Shkodra).
    وتضطلع الجمعية الثقافية لأقلية مونتنغري Moraca Rozafa بأنشطتها في فراكا في مقاطعة شكودرا.
  • Je voudrais également féliciter les Gouvernements iraquien, koweïtien, monténégrin, bhoutanais et letton d'avoir adhéré à cet important instrument.
    كما أود أن أهنيء حكومات العراق، والكويت، والجبل الأسود، وبوتان، ولاتفيا بانضمامها إلى هذا الصك الهام.
  • À ce jour, la Serbie-et-Monténégro n'a pas tenu ses engagements et j'exhorte la communauté internationale à continuer de faire pression sur les autorités serbo-monténégrines.
    وحتى الوقت الحاضر، لم تُفلح صربيا والجبل الأسود في تحقيق ذلك، وإنني أحث المجتمع الدولي على مواصلة ضغوطه بشأن هذه المسألة.
  • Elle a organisé un ensemble d'activités destinées à garder et à promouvoir la langue, la culture et les traditions de la minorité monténégrine.
    وقد نظمت سلسلة من الأنشطة للمحافظة على لغة وثقافة وتقاليد الأقلية المونتينغرية وتعزيزها.
  • Nous sommes favorables à la réconciliation et à un futur européen commun dans lequel les Serbes, les Monténégrins et les Albanais seront de bons voisins et amis.
    ونحن نؤيد المصالحة وضمان مستقبل أوروبي مشترك، يعيش فيه الصرب وسكان الجبل الأسود والألبان في حسن جوار وكل منهم أفضل صديق للآخر.
  • Nous exigeons que les Serbes, les Monténégrins et autres non-Albanais du Kosovo puissent exercer les droits que leur garantit la Charte des Nations Unies.
    إننا نطالب بأن يسمح للناس من صربيا والجبل الأسود وغيرهم من غير الألبان في كوسوفو بالتمتع بحقوقهم التي يضمنها لهم ميثاق الأمم المتحدة.
  • La vente des pièces provenant des chars détruits a été investie dans d'autres projets figurant dans le Programme en tant que contribution monténégrine à ce programme utile.
    ويجري استثمار الأموال المتأتية من بيع حطام الدبابات المدمرة في مشاريع أخرى لبرنامج الجبل الأسود للتجريد من السلاح كإسهام من الجبل الأسود في ذلك البرنامج المفيد.