Keine exakte Übersetzung gefunden für Moa

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - Je suis Moa. Lui, c'est Moa.
    أجل، أنت - "أنا اسمي "مي -
  • Le rapport primaire suggérait que le Mont Moa Moa s'affaiblissait.
    التقرير الأولي في هذا الصباح يعتقد بأن بأن جبل (موا موا) يزداد ضعفاً
  • - Quel est votre nom ? - Moa. - Oui, vous !
    لست أنت بل هو، ما اسمك؟ - "مي" -
  • Tu sais, je veux que tu saches que je vais terminer cette histoire "Mount Moa Moa".
    (أريدك ان تعلم بأنني سوف انهي تلك القصة (مونتا موا موا
  • Encore une foi, le Mont Moa Moa vient d'entrer en éruption. Ces images ...
    مره اخرى, جبل (موا موا ) ثار للتو ...وهذه لقطات حية
  • g) “MOA: magnetic field oscillating amplified thruster” par le représentant de l'Autriche;
    (ز) "أجهزة الدسر المعزَّز بحقل مغنطيسي مهتز"، قدمه ممثل النمسا؛
  • Le mont Moa Moa, qui se trouve dans les montagnes de l'île Savaii, est entré en éruption ce matin, et a envoyé un panache de cendre et de fumé presque 6 km au-dessus de lui
    (الذي يقع في مرتفعات (سافاي ثار صباح هذا اليوم مطلقً اعمدة ً من الرماد البركاني والدخان الأسود تقريباً على مدى أربعة أميال في الهواء
  • Les deux dirigeants ont signé un mémorandum d'accord dans lequel ils réaffirment que le village de Yenga appartient à la Sierra Leone et que la Makona-Moa appartient à la Guinée, de la borne 15 à la borne 16;
    ووقع الزعيمان مذكرة تفاهم أكدا فيها من جديد أن قرية ينغا تتبع سيراليون في حين يتبع نهر ماكونا/موا فيما بين المعلمين 15 و 16 لجمهورية غينيا؛
  • Il a été noté toutefois que les documents consultés pendant les débats révélaient des incohérences à propos d'une parcelle de terrain située à 200 mètres de la rive occidentale du fleuve Makona-Moa, actuellement occupée par la Guinée.
    خلال عام 2004 تم عقد اجتماع للخبراء بهدف وضع إطار عمل نقطة الاتصال الإقليمي.
  • c) En juillet 2005, lors d'un sommet de l'Union du fleuve Mano tenu à l'initiative du Président Kabbah, les dirigeants des trois pays membres de l'Union ont réaffirmé leur volonté de rechercher une solution amicale et pacifique aux problèmes frontaliers le long de la Makona-Moa, conformément au mémorandum d'accord signé à Conakry le 2 septembre 2004, confirmant que Yenga appartient à la Sierra Leone et que la Makona-Moa appartient à la Guinée de la borne 15 à la borne 16;
    (ج) في مؤتمر قمة اتحاد نهر مانو المعقود في تموز/يوليه 2005 بمبادرة من الرئيس كبه، أعيد التأكيد على التزام قادة البلدان الثلاث بالسعي إلى إيجاد حل ودي وسلمي لمشاكل الحدود على طول نهر ماكونا/موا. وقد جرى ذلك وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة في كوناكري في 2 أيلول/سبتمبر 2004 التي أكد فيها مجددا على أن قرية ينغا تابعة لسيراليون وأن نهر ماكونا - موا بين المعلمين 15 و 16 تابع لغينيا؛