Keine exakte Übersetzung gefunden für Fluss


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • M. Fluss (Israël) dit que la question a été politisée.
    السيد فلاس (إسرائيل): قال إن المسألة قد سُيست.
  • M. Fluss invite d'autres délégations à se joindre aux auteurs du projet de résolution.
    ثم دعا الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
  • Cette politisation flagrante et le parti pris contre Israël sont inacceptables - poursuit M. Fluss.
    ولا يمكن قبول التسييس والتحيز السافرين من هذا القبيل ضد إسرائيل.
  • Présentant le projet de résolution A/C.2/62/L.23, M. Fluss (Israël) annonce que Madagascar s'est joint à ses auteurs.
    السيد فلوس (إسرائيل): قدم مشروع القرار A/C.2/62/L.23 وأعلن أن مدغشقر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
  • M. Fluss (Israël), expliquant la position de sa délégation, rappelle que, dans sa résolution 1559 (2004), le Conseil de sécurité a réaffirmé qu'il appuyait vigoureusement l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance politique du Liban.
    السيد فلوس (إسرائيل)، أشار في معرض شرحه لموقف وفده، إلى أن مجلس الأمن أكد من جديد في قراره 1599 (2004) دعمه القوي لسلامة أراضي لبنان وسيادته واستقلاله السياسي.
  • M. Fluss (Israël) dit que la large participation à la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a permis de mobiliser la volonté politique nécessaire pour la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques.
    السيد فلوس (إسرائيل): قال إن المشاركة الواسعة النطاق في المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ قد ولدت الإرادة السياسية اللازمة لعقد المؤتمر القادم لتغير المناخ في بالي.
  • M. Fluss (Israël) dit que bien que l'on ait rappelé aux délégations que la Commission n'avait pas pour pratique de prendre l'un des États Membres à partie, Israël faisait systématiquement l'objet de critiques de la part de la Commission.
    السيد فلوس (إسرائيل): قال إنه بالرغم من أن الوفود تم تذكيرها بأنه ليس من ممارسات اللجنة استهداف أي دولة عضو، فإن إسرائيل ظلت باستمرار تستهدف بالنقد في اللجنة.
  • M. Fluss (Israël) déclare que le projet de résolution apparaît comme une tentative flagrante de politiser une question environnementale et de présenter une fois de plus Israël comme un agresseur illégitime.
    السيد فلوس (إسرائيل): قال إن مشروع القرار محاولة صارخة لتسييس قضية تعد من الشواغل البيئية ولتصوير إسرائيل مرة أخرى كمعتد ظالم.
  • Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, jeudi 18 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Ilan Simon Fluss (Israël).
    وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد إيلان سيمون فلاس (إسرائيل).
  • M. Fluss (Israël) estime, sans vouloir mettre en doute la compétence de la Cinquième Commission en matière budgétaire, que les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/ES-10/L.20 sont beaucoup plus importantes que celles qui ont été envisagées au départ, dans le rapport du Secrétaire général sur cette question (A/ES-10/361).
    السيد فلوس (إسرائيل): قال، إنه يسلّم باختصاص اللجنة الخامسة في النظر في الأمور المتعلقة بالميزانية، إلا أن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/ES-10/L.20 أكبر بكثير مما كان مستهدفا في الأصل في تقرير الأمين العام ذي الصلة (A/ES-10/361).