Keine exakte Übersetzung gefunden für Assam


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Le Gouvernement bhoutanais a répondu au sujet de quatre cas en suspens concernant des membres de l'organisation United Liberation Front of Assam (ULFA), qui avaient disparu en 2003.
    قدمت حكومة بوتان ردها بخصوص أربع حالات لم يبت فيها تتعلق بأعضاء جبهة تحرير آسام الموحدة اختفوا في عام 2003.
  • Quatre cas concernent des membres de l'United Liberation Front of Assam (ULFA) qui auraient été arrêtés par l'armée bhoutanaise et remis à l'armée indienne.
    وتتعلق أربع حالات بأفراد من جبهة التحرير الموحدة لأسوم، يُدّعى أن الجيش البوتاني قبض عليهم وسلمهم إلى الجيش الهندي. وأرسلت نسخ من ملفات تلك الحالات إلى حكومة الهند.
  • Il s'en est créé au siège de la police de district dans différents États ou Territoires - Delhi, Kerala, Bengale-Occidental, Orissa, Tripura, Pondichéry, Assam, Karnataka, Manipur, Goa, Maharashtra, Punjab, Haryana, Meghalaya, Nagaland, Uttar Pradesh, Sikkim, Tamil Nadu et Madhya Pradesh - soit en tout 19 centres qui proposent des services d'assistance judiciaire et de téléassistance.
    وتعمل مراكز تقديم المشورة للأسر في مقار شرطة المقاطعات في مختلف الولايات. ويعمل 19 مركزاً من مراكز تقديم المشورة للأسر في مقار الشرطة في ولايات دلهي وكيرالا وغرب البنغال وأوريسا وتريبورا وبونديشيري وآسام وكارناتاكا ومانيبور وغوا وماهاراشترا والبنجاب وهاريانا وميغالايا وناغالاند وأوتار براديش وسكيم وتاميل نادو ومادهيا براديش حيث تقدِّم المساعدة القانونية وخدمات المساعدة عن طريق الهاتف.
  • En décembre 2003, le Bhoutan a entrepris de refouler les militants du voisinage des États indiens voisins, Assam et Bengale occidental, qui s'y étaient illégalement installés sur le territoire bhoutanais. Avant l'opération, les écoles de cette zone avaient été déplacées et le public, en particulier les femmes et les enfants, avait été évacué.
    ويجري بذل الجهود لتعزيز الزراعة واستراتيجية التنمية الاقتصادية الريفية، فضلا عن محاولة تنسيق الجهود التي يبذلها المانحون، والحد من الازدواجية والمشاركة في أفضل الممارسات.
  • Le Gouvernement indien a ajouté que les quatre personnes étaient des citoyens indiens et qu'ils étaient les "chefs d'une organisation terroriste interdite, connue sous le nom de United Liberation Front of Assam (ULFA)" (voir aussi la section consacrée à l'Inde, par. 269).
    وأضافت حكومة الهند أن الأشخاص الأربعة من المواطنين الهنود، وهم "قادة منظمة إرهابية محظورة تُسمى جبهة أسام الموحدة للتحرير" (انظر أيضاً الجزء الخاص بالهند، الفقرة 269).
  • Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de quatre cas pendants concernant des membres du United Liberation Front of Assam (ULFA) (voir la section sur le Bhoutan, par. 100). Il a déclaré que les quatre personnes étaient des citoyens indiens qui dirigeaient les opérations de l'ULFA à partir de l'un des camps illégaux de militants installés dans le sud du Bhoutan.
    ردت الحكومة، خلال الفترة المستعرضة، على 4 حالات معلقة تخص أفراداً من جبهة التحرير الموحدة لأسوم (انظر الفقرة 100 من الفرع المتعلق ببوتان)، مفيدة بأن الأشخاص الأربعة المعنيين بالأمر هم مواطنون هنود وقادة الجبهة المذكورة ويعملون انطلاقاً من معسكرات غير شرعية جنوب بوتان.