Keine exakte Übersetzung gefunden für Ain

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch Ain

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • - Des p**ains de gâteaux mec.
    الكيك غير اللذيذ انظر لي -
  • 1968 : Diplôme de droit international - Université Ain Shams, Égypte
    - حضرت الدورة العامة الخامسة لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بما في ذلك قضاة دائرة الاستئناف القادمين من لاهاي.
  • (Abou Dhabi et Al-Ain (Émirats arabes unis), 20-23 novembre 2005)
    (أبو ظبي والعين، الإمارات العربية المتحدة، 20-23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)
  • Les noms composés commençant par « Um », « Abu », « Ain », « Bayt », « Dair » et « Kherbet » n'ont pas été abordés.
    ولا يشار، في هذا المجال، إلى الأسماء المركبة التي تبدأ بكلمة ”أم“ و”أبو“ و”عين“ و”بيت“ و”دير“ و”خربة“.
  • Membre du Conseil d'administration de la faculté de droit de l'Université Ain Shams
    تخرج من كلية الحقوق، جامعة القاهرة، بمرتبة الشرف، سنة 1958.
  • • Salma Sobhan (Bangladesh), défenseur des droits de l'homme, Ain O Salish Kendra, Dhaka
    • سلمى سُـبحان (بنغلاديش)، مدافعة عن حقوق الإنسان بمركز عين أو ساليش كندرا في داكا؛
  • - Entre 17 heures et 18 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé Ain al-Tine et Machghara.
    بين الساعة 00/17 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق عين التينة ومشغرة.
  • • Quatre postes (Jbeilet Ain el-Bayda - Jabal el-Moaissra « Qoussaya » - Wadi Hishmush - Loussi), installés dans des tunnels.
    • /4/ مراكز (جبيلة عين البيضا - جبل المعيصرة ”قوسايا“ - وادي حشمش - لوسي) عبارة عن أنفاق.
  • Les analyses d'ADN effectuées par la Commission dans l'affaire Ain Alaq ont donné des résultats intéressants directement liés à d'éventuels auteurs de l'attentat.
    وأسفرت تحاليل الحمض النووي التي أجرتها اللجنة في قضية عين علق عن نتائج مفيدة ذات صلة مباشرة بالفاعلين المحتملين.
  • Les solutions de la justice traditionnelle se fondent sur une idée traditionnelle d'»indemnisation», qu'on appelle communément «fo sala/monu ain».
    وسيتم إجراء تقييم أثر للمنظور الجنساني للتعرف على آثار السياسات والبرامج على الرجال والنساء.