Keine exakte Übersetzung gefunden für مُتَفَكّراً
Meinen Sie vielleicht:
philosophie
Physik
Übersetzen Englisch Arabisch مُتَفَكّراً
Englisch
Arabisch
erweitere Treffer
-
thinking (n.) , {phil.}تَفَكُّر {فلسفة}mehr ...
-
thought (n.) , [pl. thoughts]mehr ...
-
thought (n.) , {phil.}تَفَكُّر {فلسفة}mehr ...
- mehr ...
-
thinking (n.)mehr ...
- mehr ...
-
opinion (n.) , [pl. opinions]mehr ...
- mehr ...
-
فكر {في}mehr ...
-
culture (n.) , [pl. cultures]mehr ...
-
care {fulness}mehr ...
-
mind (n.) , [pl. minds]mehr ...
-
consideration (n.) , {Physik}تَفَكُّر {فزياء}mehr ...
- mehr ...
-
view (n.) , [pl. views]mehr ...
-
reflection (n.) , {Physik}تَفَكُّر {فزياء}mehr ...
- mehr ...
-
intellect (n.)mehr ...
-
فكر {في}mehr ...
-
intellect (n.)mehr ...
-
concept (n.) , {ion}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
idea (n.) , [pl. ideas]mehr ...
-
ideology (n.) , {phil.}فِكْر {فلسفة}mehr ...
-
reasoning (n.) , {phil.}تفكر {فلسفة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Charles Grant, the head of Britain's Centre for European Reform, has speculated on what would happen "if Britain votes No."تأمل تشارلز جرانت، رئيس المركز البريطاني للإصلاح الأوروبي،متفكراً فيما قد يحدث إذا اختارت بريطانيا أن تُصَوّتبالرفض.
-
Then he looked up at the stars ( they worshipped ) ,فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
-
And said : " I am sick ( of what you worship ) ! "فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
-
But they turned their backs on him and went away .فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
-
He then shot a glance at the stars .فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
-
He then said , “ I feel sick ( of you ) ! ”فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
-
And they turned their backs on him and went away . ( The pagans thought he would transmit the disease ) .فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
-
And he cast a glance at the stars ,فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
-
and he said , ' Surely I am sick . 'فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .
-
But they went away from him , turning their backs .فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم ، فقال لهم : إني مريض . وهذا تعريض منه . فتركوه وراء ظهورهم .