Keine exakte Übersetzung gefunden für فُولْكِسفَاغن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Look. Who's your friend in the Volkswagen?
    من هو صديقك في "الفولكسفاغن"؟ - ماذا؟ -
  • Who's your friend in the Volkswagen? Huh?
    من هو صديقك في "الفولكسفاغن"؟ - ماذا؟ -
  • Volkswagen represents the second-largest car manufacturer in Mexico, following Nissan.
    تمثل فولكسفاغن ثاني أكبر شركة لصنع السيارات في المكسيك، وراء نيسان.
  • The war is over, Roger. Why don't we just bring Dr. Lyle Evans in here?
    ، "إذا إستطاع (بورنباك) التعامل مع "فولكسفاغن نستطيع التعامل مع أي شخص
  • Now, Bugatti, it's not so bad, because Bugatti's owned by Volkswagen, and Volkswagen also makes the Polo, so that's fine.
    الآن , بوجاتي , انها ليست سيئة للغاية , لأن لبوجاتي التي تملكها شركة فولكسفاغن , وأيضا يجعل من فولكس واجن للبولو , والغرامة بحيث ل.
  • Volkswagen's network of suppliers in Tlaxcala encompasses 56 second- and third-tier suppliers, of which more than half are SMEs, employing almost 150,000 workers.
    وتتألف شبكة الموردين التابعة لشركة فولكسفاغن في تلاكسكالا من 56 مورداً من الصفين الثاني والثالث، أكثرهم من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، يشغلون نحو 000 150 عامل.
  • The case studies covered the automotive sector (i.e. Toyota in South Africa, Volkswagen in Mexico and Tata Motors in India), the software sector (i.e. Microsoft in Egypt and IBM in Vietnam) and the cinema and audiovisuals sector (i.e. Caracol in Colombia and NuMetro in Nigeria).
    شملت دراسات الحالات الإفرادية قطاع السيارات (تويوتا في جنوب أفريقيا، وفولكسفاغن في المكسيك، وتاتا موتورس في الهند)، وقطاع البرمجيات (مايكروسوفت في مصر وIBM في فييت نام) وقطاع الإنتاج السينمائي والسمعي البصري (كاراكول في كولومبيا، ونومترو في نيجيريا).
  • Finally, TNC managers expressed appreciation for the creation of a new industrial park in the vicinity of the Volkswagen Puebla plant, as well as three other parks established in the nearby state of Tlaxcala, where a large number of domestic suppliers are located.
    وفي الختام، أعرب مديرو الشركات عبر الوطنية عن تقديرهم لإنشاء مجمع صناعي جديد قرب مصنع فولكسفاغن في بويبلا، إضافة إلى ثلاث مجمعات أخرى أنشئت في ولاية تلاكسكالا المجاورة، التي اتخذها عدد كبير من الموردين المحليين مقرَّاً لهم.
  • For example, Volkswagen Brazil has implemented a successful prevention and treatment programme, preventing many new infections among its workers and reducing HIV/AIDS-related absenteeism by 90 per cent.
    فعلى سبيل المثال، قامت شركة فولكسفاغن في البرازيل بتنفيذ برنامج وقائي وعلاجي ناجح، ساهم في الوقاية من وقوع حالات جديدة كثيرة من العدوى بين عمالها، وقلل بنسبة 90 في المائة من حالات التغيب عن العمل بسبب فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
  • UNU/IIST has representatives on the EC Interlink Committee and the EU-funded ATEST project (in which automotive manufacturers Daimler Motor Company and Volkswagen collaborate with academia in software technology), and is a partner in the ARTIST2 consortium (of 40 European institutions) aimed at the collaborative development of embedded systems between Europe and China.
    وللمعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع لجامعة الأمم المتحدة ممثلون في لجنة الروابط التابعة للاتحاد الأوروبي وفي مشروع ATEST الممول من الاتحاد الأوروبي (وتتعاون في إطاره شركتا دايملر وفولكسفاغن المصنعتان للسيارات مع الأوساط الأكاديمية في مجال تكنولوجيا البرامجيات)، وهو شريك في اتحاد شبكة الامتياز في تصميم النظم المثبتة ARTIST2 الذي يضم 40 مؤسسة أوروبية ويرمي إلى التنمية التعاونية للنظم المثبتة بين أوروبا والصين.