Keine exakte Übersetzung gefunden für تَعَامَى


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تَعَامَى

Englisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • This is blindness.
    وهذا هـو التعامـي عن الحقيقـة.
  • How much longer will this despicable blindness continue?
    إلى متى سيستمر هذا التعامي الحسيس؟
  • China’s Afghan policy also has its pitfalls.
    وسياسة الصين في التعام مع أفغانستان أيضاً لا تخلو منالمخاطر.
  • In 2003, the SEP launched a contest on Education and the Gender Perspective.
    وفي تعام 2003، عقدت وزارة التعليم العام اجتماعا بشأن التعليم والمنظور الجنساني.
  • Does anyone know anything about delivering babies, because I think this is happening right now...
    هل تعامون أي شيء عن الولادة؟ لأني أظن أن هذا ما يحدث الآن
  • - Can you handle that shit? - That's big, a baby arm, it's very big Marcy.
    هل يمكنك التعامي مع هذا الهراء ؟ - (هذا ضخم، ذرراع طفل، هذا شيء كضخم يا (مارسي -
  • But, worse than that, blindness to what really happened inthe past can distort the development of your society.
    ولكن الأسوأ من ذلك أن التعامي عما حدث بالفعل في الماضي منشأنه أن يشوه تطور المجتمع.
  • His brothers and his friends in the region not only remained silent, ignored him and turned a blind eye to his catastrophe, they also criticized and faulted him the moment he dared to speak up. And throughout the world, those who stood to benefit scrambled to do business and cooperate with his torturer.
    اخوانه وأشقاؤه في الجوار التزموا الصمت والتجاهل والتغاضي والتعامي إزاء مصيبته بل عيروه وعابوه يوم رفع الصوت.
  • It is essential to distinguish between tolerance, which is necessary, and blind acceptance of customs which may involve degrading treatment or blatant violations of human rights.
    وينبغي التمييز بين التسامح اللازم والتعامي عن أعراف تكون في بعض الأحيان رديفة للمعاملة المهينة أو للانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان.
  • Rigorous historical enquiry can save us from blindnessabout who we are and what we can do.
    والتمحيص التاريخي الدقيق من شأنه أن ينقذنا من التعامي عنمنشأنا الحقيقي وعما نستطيع أن نقوم به من إنجازات.