Keine exakte Übersetzung gefunden für أَوَّاب


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أَوَّاب

Englisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • And the birds, mustered all to him a constant resorter.
    والطير محشورة كل له أواب
  • You're not fit to be a husband or a father.
    أنت غير مناسب لِكي تَكُون َزوج أَوأبّ
  • And We bestowed on Dawud (David) Sulayman; (Solomon) how excellent a bondman he was! Surely he was a constant resorter (to Us).
    ووهبنا لداوود سليمان نعم العبد إنه أواب
  • This is what you have been promised; it is for every one who is a constant reporter (to Allah) (and) a constant preserver (of the Command),
    هذا ما توعدون لكل أواب حفيظ
  • We got cameras on all the doors.
    لدينا كاميرات المراقبة على جميع الأواب
  • Your Lord knows best whatever is in your selves. In case you are righteous, then surely He has been Ever-Forgiving to the constant resorters (to Him).
    ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا
  • (Endure) patiently what they say; and remember Our bondman Dawud (David) (a man) possessing prowess (Literally: hands). Surely he was a constant resorter (to Allah).
    اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داوود ذا الأيد إنه أواب
  • And (we said) "Take in your hand a jumble of rushes, then strike therewith, and do not break (your oath)." Surely We found him a patient (man). How excellent a bondman he was! Surely he was a constant resorter (to Us).
    وخذ بيدك ضغثا فاضرب به ولا تحنث إنا وجدناه صابرا نعم العبد إنه أواب
  • And the levied Tair . They were all obedient to him .
    « و » سخرنا « الطير محشورة » مجموعة إليه تسبح معه « كل » من الجبال والطير « له أوَّاب » رجّاع إلى طاعته بالتسبيح .
  • We bestowed Solomon on David who was an excellent devotee , for he turned to God in penitence .
    « ووهبنا لداود سلمان » ابنه « نعم العبد » أي سليمان « إنه أوَّاب » رجّاع في التسبيح والذكر في جميع الأوقات .